Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Целевой

Примеры в контексте "Target - Целевой"

Примеры: Target - Целевой
OIOS exceeded the target of 200 days for 2009. УСВН превысило целевой показатель 200 дней, установленный на 2009 год.
This long-term target should be reviewed no later than 2015 and on a regular basis thereafter. Этот долгосрочный целевой показатель должен быть пересмотрен не позднее 2015 года и впоследствии пересматриваться на регулярной основе.
Thus UNCDF exceeded the global target: at least 50 per cent of clients should be women. Таким образом, ФКРООН превысил глобальный целевой показатель: женщины должны составить как минимум 50 процентов клиентов.
Accordingly, the urban sector has experienced a faster improvement and has exceeded the national target. Соответственно, в городском секторе снижение происходит быстрее и превышает национальный целевой показатель.
According to estimates, the operational reserves will remain above the target determined by the Executive Board at the end of the biennium. Согласно оценкам, объем оперативного резерва будет по-прежнему превышать целевой показатель, установленный Исполнительным советом в конце двухгодичного периода.
On the definitions used the MDG target of access to safe drinking water at national level is already achieved. Что касается используемых в ЦРДТ определений в отношении доступа к чистой питьевой воде, этот целевой показатель уже достигнут на национальном уровне.
The target number of local authorities to be profiled for this period was 24 which were achieved. Целевой показатель охвата местных органов на этот период составлял 24, и он был достигнут.
However, the reduction target foreseen by Annex B has not yet been determined. Однако предусматриваемый в Приложении В целевой показатель снижения до сих пор не определен.
The WSIS 2015 target had therefore been reached in 3 rather than 10 years. В этой связи целевой показатель, установленный в ходе проведения ВВИО на 2015 год, был достигнут в течение трех, а не десяти лет.
A target is a commitment made to achieve a specific level of protection of human health and water resources, quality or service. Целевой показатель представляет собой обязательство достичь определенного уровня защиты здоровья человека и водных ресурсов, качества и обслуживания.
This rate surpassed the 7 per cent growth target of the Brussels Programme of Action. Такие темпы превосходят 7-процентный целевой показатель роста, установленный в Брюссельской программе действий.
Besides having incorporated the Convention on Biological Diversity target, the Programme promotes coordinated management of ASEAN Heritage Parks. Помимо того, что в эту программу включен целевой показатель, предусмотренный Конвенцией о биологическом разнообразии, она обеспечивает скоординированное управление национальными парками АСЕАН.
The target of 47 countries was therefore not met. Таким образом, целевой показатель в 47 стран достигнут не был.
As the target was 32 countries, it therefore achieved 69 per cent of the expected accomplishment. Поскольку целевой параметр составлял 32 страны, ожидаемое достижение было реализовано на 69%.
Based on the data that are available, the target seems to be attainable. Исходя из имеющихся данных, этот целевой показатель представляется достижимым.
In terms of basic education, Zimbabwe surpassed the MDG 2 gender parity target. С точки зрения базового образования Зимбабве превысила целевой показатель ЦРДТ 2 (гендерное равенство).
The target of three countries accepting and/or adopting trade negotiation proposals and facilitation schemes or measures was reached. В результате был достигнут целевой показатель, предусматривающий принятие или одобрение тремя странами предложений для торговых переговоров и программ или мер содействия.
The target of four countries negotiating and implementing trade agreements designed to promote interregional and intraregional trade flows with ESCWA support was also reached. Кроме того, был достигнут целевой показатель, предусматривающий, что четыре страны при поддержке ЭСКЗА обсудят в рамках переговоров и осуществят торговые соглашения, направленные на расширение межрегиональных и внутрирегиональных торговых потоков.
The target of 11 countries integrating the Monterrey Consensus into their economic strategies and policies was reached. Выполнен и целевой показатель, предусматривающий отражение Монтеррейского консенсуса в экономических стратегиях и политике 11 стран.
As confirmed by the Board, the key performance indicator established by the Administration is a target of 100 per cent. Комиссия подтвердила, что Администрацией установлен ключевой целевой показатель в размере 100 процентов.
To support the production and use of research providing technical and practical information about the target. Оказывать поддержку в проведении и использовании исследований, служащих источником технической и практической информации о целевой группе.
UNFPA surpassed the strategic plan target of $433 million by 8.3 per cent. В результате этого объем регулярных ресурсов ЮНФПА превысил заложенный в стратегический план целевой показатель в 433 млн. долл. США на 8,3 процента.
However, this was a conservative target and does not necessarily reflect programme needs. В то же время этот целевой показатель был заниженным и не в полной мере отражал потребности по программам.
However, even if all these countries meet this goal, the target will still not be achieved. Однако, даже если все эти страны справятся с данной задачей, целевой параметр все равно не будет достигнут.
Since there is already one county with an aligned NAP, this would mean that the target would be achieved. Поскольку у одной страны уже имеется согласованная НПД, можно считать, что данный целевой параметр будет достигнут.