Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Целевой

Примеры в контексте "Target - Целевой"

Примеры: Target - Целевой
It was planned to provide assistance to 80 victims; by November 2009, 25 per cent of the target had been achieved. По ее линии планировалось охватить помощью 80 жертв, причем к ноябрю 2009 года этот целевой показатель на 25% был уже достигнут.
The long-standing target of 0.7 per cent of GNP for ODA had proven to be currently unattainable. В настоящее время давнишний целевой показатель предоставления ОПР в размере 0,7 процента от ВНП по-прежнему не достигнут.
Any quantitative target would, therefore, be arbitrary Поэтому любой количественный целевой показатель был бы произвольным
The Committee pointed out then that the target appeared to be overly ambitious (see A/52/894, para. 7). Комитет указал, что этот целевой показатель представляется ему завышенным (см. А/52/894, пункт 7).
Maldives is the only least developed country which has gender parity in adult literacy, while Lesotho has in fact surpassed the target, reporting more literate women than men in 2005. Мальдивские Острова являются единственным среди наименее развитых стран государством, в котором достигнут гендерный паритет с точки зрения взрослой грамотности, а в Лесото целевой показатель был превышен и в 2005 году там насчитывалось больше грамотных женщин, чем мужчин.
The assumption that could be drawn was that the target had been possibly unrealistic and set too low. Можно сделать вывод о том, что целевой показатель очевидно был крайне нереальным и был чрезмерно занижен.
The Department would ensure that the target was achieved before any request for additional or replacement of desktop printers was approved. Департамент будет обеспечивать, чтобы этот целевой показатель достигался до утверждения любой просьбы о закупке дополнительных настольных принтеров или их замены.
If the target was to be expressed in terms of a metric related directly to health, then other possible mechanisms could be explored. Если бы целевой показатель был бы выражен с помощью системы стандартов, непосредственно связанных со здоровьем человека, то тогда можно было бы изучить иные возможные механизмы.
The target is in the range of 1,100 apartments, while the need is estimated to be at least 10 times higher in participating municipalities. Целевой показатель составляет порядка 1100 квартир, тогда как потребности в участвующих муниципалитетах превышают его, согласно расчетам, минимум в десять раз.
Trust funds and third-party cost sharing (target: 5-7%) Ресурсы, предоставляемые целевыми фондами и третьими сторонами в рамках механизма совместного несения расходов (целевой показатель: 5 - 7 процентов)
The most sensitive target organism in actual eco-regions and catchments should be identified, and critical levels based on their most sensitive life history stage established. Следует определить наиболее чувствительный целевой организм в нынешних экорегионах и водосборных бассейнах и установить критические уровни, основывающиеся на его наиболее чувствительных этапах жизни.
The target number of prices is compiled. е) собирается целевой набор ценовых показателей.
Based on the general target accuracy of +- 20%, 73% of the overall results for the major ions in 2005 were considered acceptable. На основе общей целевой точности, составляющей +-20%, приемлемыми в 2005 году были признаны 73% общих результатов по основным ионам.
This assessment of cost recovery policy effectiveness, therefore, also provides some elements of analysis and identifies a desirable target rate against which the policy can be benchmarked. Поэтому в рамках приведенной в настоящем документе оценки эффективности политики возмещения расходов прослеживаются также определенные элементы анализа и намечается желательный уровень целевой ставки, на основе которой можно будет строить политику в этой области.
UNESCO established a target of 40 per cent of women at the D-1 and D-2 levels to be reached by 2010. ЮНЕСКО установила целевой показатель доли женщин на должностях классов Д1 и Д2 (40 процентов), который должен быть достигнут к 2010 году.
The target of $90,000 for the year 2007 was reached in December 2007. Целевой показатель на 2007 год в размере 90000 долл. США был достигнут в декабре 2007 года.
During 2007, nine missions have met the target of writing off assets that related to the period ended 31 December 2006. В 2007 году целевой показатель списания активов, относящийся к периоду, закончившемуся 31 декабря 2006 года, был достигнут в девяти миссиях.
For example, the Government target is to offer everyone who needs it an appointment at a GUM clinic within 48 hours by March 2008 and we are making excellent progress. Например, правительство установило целевой показатель, предусматривающий, что к марту 2008 года любой человек, который нуждается в обследовании, должен быть принят в течение 48 часов в уро-гинекологической клинике, и в решении этого вопроса мы добиваемся превосходных результатов.
Each priority includes an indicator measuring progress as well as a description of the current situation and a target to be achieved in 2010-2011. По каждой приоритетной задаче приводятся параметры оценки достигнутых результатов, описание сложившегося положения и целевой показатель, который должен быть достигнут в 2010-2011 годах.
Upon enquiry, the Committee was informed that some publications were also issued in other languages, depending on the group of target users. В ответ на соответствующий запрос Комитет был проинформирован о том, что отдельные публикации также выпускаются на других языках, в зависимости от целевой аудитории, для которой они предназначены.
In the European Union, the Water Framework Directive gives a target of achieving "good ecological status" with regard to nutrient concentrations. В Европейском союзе Рамочная директива по воде предусматривает целевой показатель, состоящий в достижении "надлежащего экологического состояния" по показателю концентрации биогенных веществ.
Although not the specific target, users can also benefit from the manual to better understand how to influence policy and learn how to use data. Хотя пользователи не являются особой целевой группой, пособие будет полезно и для них в том отношении, что поможет им лучше понять, как влиять на политику, и научиться использовать данные.
The study of ygardsbekken showed TLFs differ greatly depending upon the month in which the target was to be achieved (figure 5). Результаты исследования в Эюгардсбеккене показывают, что ФЦН значительно различаются в зависимости от месяца, в который должен быть достигнут целевой показатель (диаграмма. 5).
16,490; target was not met owing to limitation of budget 16490; целевой показатель не был достигнут ввиду бюджетных ограничений
In order to meet the increasing demand, the Trust Fund has set an annual target of $100 million by 2015. В целях удовлетворения растущего спроса Целевой фонд утвердил ежегодный целевой показатель в размере 100 млн. долл. США, который предполагается достигнуть к 2015 году.