Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Целевой

Примеры в контексте "Target - Целевой"

Примеры: Target - Целевой
This attack poisons the cache of the target machine. Рассматриваемая атака изменяет кэш целевой машины.
But we can use it to gather data outside the target area. Но может собирать информацию за пределами целевой зоны.
Actual value with deviation from target above acceptable range Фактическое значение показателя, при отклонении, превышающем установленный целевой уровень
UNFPA surpassed the overall target of the strategic plan for 2013 by 10.1 per cent. ЮНФПА превысил общий целевой показатель стратегического плана на 2013 год на 10,1 процента.
The trends in moderate and severe malnutrition suggest that this MDG target has already been met. Тенденции, касающиеся умеренных и острых форм недоедания, свидетельствуют о том, что этот целевой показатель ЦРТ уже достигнут.
At its seventh session, the Joint Task Force was invited to discuss the progress achieved in the target countries. На своей седьмой сессии Совместной целевой группе было предложено обсудить прогресс, достигнутый в целевых странах.
The target countries will be invited to discuss and endorse this revision at the Ninth Session of the Joint Task Force. Целевым странам будет предложено обсудить и одобрить этот пересмотр на девятой сессии Совместной целевой группы.
Key communication actions are defined depending on the target. Ключевые информационные меры определяются в зависимости от целевой аудитории.
Projections for the biennium 2012-2013 indicate achievement of net revenue target А. Данные прогноза на двухгодичный период 2012 - 2013 годов свидетельствуют о том, что целевой показатель чистых поступлений будет достигнут
The Committee is concerned about the high maternal mortality rate in rural regions, which is still above the MDG target. Комитет обеспокоен высокой материнской смертностью в сельских районах, которая по-прежнему превышает целевой показатель ЦРТ.
It has not been decided yet when Switzerland renews its ODA target within its budgetary and planning process. Решение о том, на каком этапе процесса бюджетного планирования Швейцария пересмотрит свой целевой показатель ОПР, пока не принято.
Please include information on whether the target is national or local, and intermediate targets as relevant. Просьба включить информацию о том, устанавливается ли данный целевой показатель на национальном или же на местном уровнях, и, в случае необходимости, о промежуточных целевых показателях.
If so, and if the revised target and targets date have already been adopted, please describe them. Если да и если пересмотренный целевой показатель и контрольный срок уже утверждены, просьба привести их описание.
The European Commission recently proposed to set an EU target of 0.56 per cent for 2010. Европейская комиссия предложила недавно Европейскому союзу установить целевой показатель в 0,56 процента и достигнуть его в 2010 году.
The earlier announced target of 1,800 trained Liberian National Police personnel was achieved by the time of the October elections. Объявленный ранее целевой показатель обеспечения подготовки 1800 сотрудников либерийской национальной полиции был достигнут ко времени проведения октябрьских выборов.
The initial funding target of the Peacebuilding Fund is set at $250 million. Первоначально целевой объем средств Фонда миростроительства устанавливается на уровне 250 млн. долл. США.
Screening is being offered free of charge to all women in those areas in the target age group 50 to 64 years of age. Обследование предлагается бесплатно всем женщинам из этих районов в целевой возрастной группе 50 - 64 лет.
It is worth noting that the World Bank/International Monetary Fund Millennium Goals do not mention disability as a target area either overtly or covertly. Следует отметить, что в Целях Всемирного банка/Международного валютного фонда на новое тысячелетие нет ни открытой, ни скрытой ссылки на проблему инвалидности в качестве целевой области.
The information includes objective, contents, type, frequency, format (electronic, etc.), target readership and dissemination strategy. Такая информация касается целей, содержания, вида публикации, периодичности, формата (электронный и т.д.), целевой аудитории и стратегии распространения.
The self-revision rate for Headquarters had improved slightly each year but still exceeded the target rate. Доля саморедактирования в Центральных учреждениях ежегодно несколько улучшается, но все еще превышает целевой показатель.
The rate for UNON exceeded the target rate. Доля саморедактирования в ЮНОН превышает целевой показатель.
It further decided to cooperate for the establishment of interim target protection mechanisms for vulnerable marine ecosystems. Было также принято решение сотрудничать в установлении временных механизмов целевой защиты уязвимых морских экосистем.
The percentage of indicators of achievement that include a baseline and/or a target beyond 2006/07 has increased in comparison with the previous financial period. Процентная доля показателей достижения результатов, включающих исходные данные и/или целевой показатель, выходящий за рамки 2006/07 года, по сравнению с прошлым финансовым периодом увеличилась.
The target number of 62,500 police officers is planned to be reached by the end of 2005. Целевой показатель численности сотрудников полиции, составляющий 62500 человек, планируется достичь к концу 2005 года.
Nigeria has far exceeded the modest target of treatment for 10,000 adults which it set for itself following the 2001 special session. Нигерия намного превысила скромный целевой показатель по обеспечению лечения 10000 взрослых, который был ею установлен после специальной сессии 2001 года.