Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Целевой

Примеры в контексте "Target - Целевой"

Примеры: Target - Целевой
Target 2008-2009: 7 programmes/projects implemented Целевой показатель на 2008 - 2009 годы: 7 программ/проектов
Target 2008-2009:30 new endorsements Целевой показатель на 2008 - 2009 годы: 30 случаев
Target 2008-2009:40 restoration initiatives Целевой показатель на 2008 - 2009 годы: 40 инициатив
Target 2006: 3 regional organizations Целевой показатель на 2006 год: 3 региональные организации
Target 2006: More than 50 Целевой показатель на 2006 год: более 50 процентов
The Department of Field Support concurred with the recommendation relating to the development of a vehicle utilization rate for UNLB. However, the Department indicated that the established target rate of vehicle utilization for field missions could not be applied to an operation such as UNLB. Вместе с тем Департамент указал, что установленный целевой показатель эксплуатации автотранспортных средств для полевых миссий не может применяться в рамках такой структуры, как БСООН.
If the source format or target format is not recognized, then at times a third program may be available which permits the conversion to an intermediate format, which can then be reformatted using the first program. Если исходный формат или целевой формат не распознан, то порой используется третья программа, которая способна переконвертировать в промежуточный формат, который может быть переформатирован с помощью первой программы.
Target 2006: All governorates Целевой показатель на 2006 год: все мухафазы
Target 2006:30% increase Целевой показатель на 2006 год: увеличение на 30 процентов
Target 2006: Additional 5 Целевой показатель на 2006 год: дополнительно 5 судов
Target 2008:35 meetings Целевой показатель на 2008 год: 35 встреч
Target 2008: 4 issues Целевой показатель на 2008 год: 4 проблемы
Target 2008: 140 entries Целевой показатель на 2008 год: 140 записей
Target 2008:45 individual missions Целевой показатель на 2008 год: 45 индивидуальных миссий
Target 2008: 3 signed agreements Целевой показатель на 2008 год: 3 подписанных соглашения
Target 2008: 4 institutions Целевой показатель на 2008 год: 4 органа
Target 2008:12 meetings Целевой показатель на 2008 год: 12 заседаний
The Tribunal's target of completing the generation of 75 per cent of publicly accessible copies of audio-visual recordings by the end of its mandate would mean that the Mechanism would be unable to make available to the public the Tribunal's entire audio-visual materials. Установленный Трибуналом целевой показатель в отношении снятия им до завершения своего мандата копий с 75 процентов открытых для общественности аудио/видеозаписей означал бы, что Механизм не сможет сделать достоянием общественности все аудио/видеоматериалы Трибунала.
Of the total projected target of development of pressurized irrigation networks for 2006 (95,000 hectares) in the 4th development plan, 84.7% of it, that is 80.5000 hectares, was realized. Общий целевой показатель развития сетей принудительного орошения на 2006 год (95000 гектаров), предусмотренный в четвертом плане развития, был выполнен на 84,7%, что составляет 805000 гектаров.
The target is minimum 75% of the women giving birth to a child outreached by the fourth month of pregnancy and covered by medical examination and consultation with an obstetrician, as well as timely hospitalized at labor and delivery; Целевой показатель - по крайней мере 75-процентный охват беременных женщин к четвертому месяцу беременности и предоставление им услуг по осмотру и консультированию у акушера-гинеколога, а также своевременной госпитализации при родах;
Furthermore, 68.5 per cent of audit recommendations (1,556 of 2,271) issued during the biennium were implemented, compared with 67 per cent in 2008-2009; this continued to exceed the target of 45 per cent. Было выполнено 68,5 процента рекомендаций (1556 из 2271), вынесенных по результатам ревизий в течение рассматриваемого периода, в то время как в 2008 - 2009 годах было выполнено 67 процентов рекомендаций; таким образом, доля выполненных рекомендаций продолжает превышать установленный целевой показатель в 45 процентов.
For comparison, the net revenue target in the budget document was based on an estimated total income of $140.2 million, with administrative costs of $130.2 million with $5 million earmarked for potential provisions. Для сравнения, целевой показатель чистого дохода в документе по бюджету был основан на ориентировочном общем доходе в объеме 140,2 млн. долл. США при административных расходах в объеме 130,2 млн. долл. США и выделенных возможных резервах в объеме 5 млн. долл. США.
In the same report, it is stated that Guyana has already reached the target of reducing the under-5 mortality rate by two thirds by 2015, and aims to improve its record of reducing child mortality further. В том же докладе указывается, что Гайана уже вышла на целевой показатель добиться к 2015 году снижения на две трети уровня детской смертности среди детей в возрасте до 5 лет и стремится превзойти этот рекордный уровень, добиваясь дальнейшего сокращения детской смертности.
The share of programme assistance in sub-Saharan Africa, at 52.4 per cent, continued to exceed the target of 50 per cent, and the share of regular resource expenditures was 59.6 per cent. вновь превысила целевой показатель, установленный на уровне 50 процентов, а доля расходов по линии регулярных ресурсов составила 59,6 процента.
In recent years, that rate has declined steadily, from 27 per cent in 2010 to 23.7 per cent as of December 2013, exceeding the established target of 25 per cent. В последние годы этот показатель постепенно сокращался - с 27 процентов в 2010 году до 23,7 процента по состоянию на декабрь 2013 года, что позволило перевыполнить целевой показатель, установленный на уровне 25 процентов.