Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Изучить

Примеры в контексте "Study - Изучить"

Примеры: Study - Изучить
It would give me the opportunity to study human behavior. Это даст мне возможность изучить человеческое поведение.
I'm here because I want to study a zombie in the flesh. Я здесь, потому что хочу изучить зомби во плоти.
My goal is to better understand these violent actors and to study ways to encourage transition from violent engagement to nonviolent confrontation. Моя цель - лучше понять этих жестоких активистов и изучить способы содействия переходу от жестокого участия к ненасильственной конфронтации.
So we have to study all kinds of different materials, the shape that we want to do. Поэтому мы должны были изучить различные виды материалов, форму, которая нам подходит.
We'll be able to study other planets in exquisite detail. Мы сможем изучить другие планеты до мельчайших деталей.
When the mimic devices were found, eight scientists were assigned to study them. Когда подражательные устройства были найдены, восемь ученых были назначены изучить их.
You're going to have the opportunity to study things no human has ever seen before. У вас будет возможность изучить то, что прежде не видел ни один человек.
So we can maybe study it, you know, together. Так что, мы можем изучить это, знаете, вместе.
Major Carter will also want to study it. Майор Картер тоже захочет его изучить.
If we could preserve and study this. Вот бы забрать их и изучить.
Analysis Sector, have them study and decode it. Отдел аналитики, изучить и расшифровать.
A study of it would be of great use, captain. Его полезно было бы изучить, капитан.
To study his capacity to adapt to a more liberal environment. Чтобы изучить его возможности к адаптации в более свободных условиях.
To induce traumatic shock, to study it. Чтобы спровоцировать травматический шок и изучить его.
To study the malformations in detail. Чтобы детально изучить пороки их развития.
I will call up the results I have achieved thus far for you to study. Я вызову результаты, которых достиг до сих пор, чтобы Вы могли их изучить.
The only thing I ask is you study the data and you be responsible. Я лишь прошу изучить все внимательно и ответственно.
There is a need to study successful examples by which other countries have encouraged the development of policies and attitudes of multicultural acceptance and tolerance. Необходимо изучить успешные методы, посредством которых другие страны поощряли разработку политики и подходов признания многообразия культур и терпимости.
From today I am at the disposal of any State which wishes in any way to study the possibility of cooperation in these aspects. С сегодняшнего дня я в полном распоряжении всех государств, которые хотят каким-то образом изучить возможность сотрудничества по этим аспектам.
I have therefore decided to study with the Committee and ICSC ways to make compensation and conditions of service competitive. Поэтому я принял решение изучить совместно с Комитетом и КМГС пути повышения конкурентоспособности вознаграждения и условий службы.
The Thai side expressed its readiness to study the above request of the Cambodian side. Тайская сторона выразила свою готовность изучить эту просьбу камбоджийской стороны.
The Administration agreed to study how the Board's suggestion could be implemented. Администрация согласилась изучить возможные пути практической реализации этого предложения Комиссии.
But he needed to study the details of the proposals further and to consult with his allies. Однако он указал, что ему необходимо далее изучить технические детали подготовленных предложений и провести консультации со своими союзниками.
Furthermore, careful study should be made of the relationship between the legal systems of States hosting United Nations entities. Кроме того, необходимо тщательно изучить связь между правовыми системами государств, принимающих образования Организации Объединенных Наций.
His delegation would require more time to study them in greater detail. Его делегации потребуется дополнительное время, для того чтобы изучить их более подробно.