Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Изучить

Примеры в контексте "Study - Изучить"

Примеры: Study - Изучить
I am willful to seriously study the issue and share my conslusions. Я намерен серьёзно изучить вопрос и поделиться своими выводами.
And we study that in our chimpanzees by presenting them with an animated head. Это можно изучить, показав шимпанзе анимированную голову.
There's actually a scientist carefully controlling Nexi's cues to be able to study this question. Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос.
Our goal is to study how they work, the resources they have access to, so that they can make this product. Мы намеревались изучить, как они работают и какими ресурсами располагают для изготовления нашего устройства.
We were asked to undertake a study and investigate the potential of a site out in Stratford in the Olympic Park. Нас попросили изучить и обследовать потенциал площадки в Стратфорде, в Олимпийском парке.
Science has rarely had the chance to study at close hand such controversial manifestations as those which have made Simon Silver famous. Науке очень редко выпадает возможность изучить столь противоречивое явление которое сделало Саймона Сильвера знаменитым.
So if we're going to study viral chatter, we need to get to these populations who have intensive contact with wild animals. Итак, если мы хотим изучить вирусный фон, нам нужно добраться до этого населения, которое интенсивно контактирует с дикими животными.
There is a need to study and determine whether there is a governance gap in marine areas beyond national jurisdiction. Необходимо изучить и прояснить вопрос о том, нет ли пробелов в режиме распоряжения морскими районами за пределами действия национальной юрисдикции.
The Secretariat was requested to study the appropriateness of possible substitute wording, based on the views and concerns that had been expressed. Секретариату было предложено изучить целесообразность подготовки возможной альтернативной формулировки с учетом высказанных взглядов и сомнений.
By injecting DNA or mRNA into the oocyte or developing embryo, scientists can study the protein products in a controlled system. Введение ДНК или мРНК в ооцит или развивающийся зародыш позволяет исследователям изучить их белковые продукты.
You have to study your past games and work on those flaws that were present. Вы должны изучить свои прошедшие игры и поработать над теми недостатками, которые были.
We've had ample opportunity to study it in the 24 outbreaks that have occurred. У нас было достаточно возможностей изучить её после 24 эпидемий, произошедших за время её существования.
Hence it was legitimate to study how that practice could be accommodated in the law of treaties. Следовательно, правомерно изучить вопрос о том, каким образом эта практика могла бы найти отражение в праве международных договоров.
Make an in-depth study of the male-dominated approach to municipal administration. Подробно изучить ситуацию с преобладанием мужчин в органах муниципального управления.
For that reason, he had asked UNICEF to study whether an equity-focused approach could actually accelerate progress while reducing these inequities. По этой причине он просил ЮНИСЕФ изучить вопрос о том, может ли сконцентрированный на равенстве подход действительно ускорить темпы достижения прогресса одновременно с уменьшением такой неравноправности.
It was the expense and inconvenience of photostats that drove Chester Carlson to study electrophotography. Дороговизна и неудобства фотостатов побудили Честера Карлсона изучить электрофотографию.
To explore possibilities for undertaking a study on the Rhine-German Canals-Vistula-Dnieper Connection by contacting Governments concerned. Изучить возможность проведения исследования, касающегося соединения Рейн Германские каналы Висла Днепр, посредством контактов с заинтересованными правительствами.
Ways of shortening the finalization of the study should be looked at. Необходимо изучить пути сокращения затрат времени на заключительных этапах проведения исследования.
It will be necessary to study in what situations an acquisition financing right is appropriate for intellectual property. Потребуется изучить вопрос о том, в каких ситуациях право в финансовых средствах, предоставленных для целей приобретения, является целесообразным в отношении интеллектуальной собственности.
There's actually a scientist carefully controlling Nexi's cues to be able to study this question. Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос.
It was also suggested that organizations should study the impact on their programmes of funding end-of service and post-retirement liabilities. Организациям было предложено также изучить воздействие на их программы финансирования обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы и после выхода на пенсию.
He wondered whether the Special Rapporteur had had an opportunity to study further the situation of ethnic communities in Myanmar. Оратор спрашивает, была ли у Специального докладчика возможность глубже изучить положение этнических общин в Мьянме. Делегация, которую представляет оратор, поддерживает призыв продолжить оказание поддержки народу Мьянмы, подчеркивая значимость работы в партнерстве с этой страной.
The United Nations must carefully study this issue - how to help the West African countries eradicate poverty and achieve sustainable development. Поэтому искоренение нищеты параллельно с обеспечением экономического развития является основополагающим путем к достижению прочного мира в Западной Африке. Организация Объединенных Наций должна внимательно изучить вопрос о том, как помочь западноафриканским странам искоренить нищету и добиться устойчивого развития.
These data are not contextualized enough to permit firm conclusions, but the following propositions warrant further study. Эти данные недостаточно привязаны к контексту, чтобы можно было с полной уверенностью сделать соответствующие выводы, но необходимо дополнительно изучить этот вопрос с учетом аспектов, которые перечисляются ниже.
I want to save people. I told you to go to med school since you were in the crib, study ophthalmology, and heal my eyes. Я ведь предлагал тебе пойти учиться в медицинскую школу, когда ты принял сан изучить офтальмологию и вылечить мои глаза.