You should carefully study messages the administrators leave on forums and analyze the messages. |
Стоит внимательно изучить сообщения, которые администраторы оставляют на форуме своего проекта, проанализировать объявления. |
Evolutionary theorists have attempted to study and explain the phenomena of laughter and humor in terms of survival benefit. |
Теоретики эволюции попытались изучить и объяснить феномен смеха и юмора как адаптивных преимуществ. |
Cuvier asked von Moll to study the fossil but was informed it could not be found. |
Кювье попросил фон Молля о разрешении изучить окаменелость, но был проинформирован, что образец не найден. |
This allows for closer study of these regions. |
Это дало ему возможность изучить эти регионы. |
Annihilus desires the secret of the Power Cosmic and asks Thanos to study Galactus. |
Аннигилус хочет узнать секреты Космической силы и просит Таноса изучить Галактуса. |
Joseph suggests newer artists read and study both courses and pick one that best suits their own needs and wants. |
Джозеф предлагает новым артистам прочитать и изучить оба курса и выбрать тот, который наилучшим образом соответствует их потребностям и желаниям. |
In order to hire a hero, one must study the Hero managing science, construct the Tavern building and achieve the Captain rank. |
Чтобы нанять Героя, необходимо изучить науку Управление Героями, построить здание Таверна и получить звание Капитан. |
However, he left his clan to study the Koushuu Nagamuna style of military strategy in Edo. |
Однако, он покинул свой клан, чтобы изучить стиль военной стратегии Коси Наганума в Эдо. |
Ostensibly, Bain did this in order to study the New Enforcers technology, including Dragon Man, Dreadnought and the Super-Adaptoid. |
Якобы, Бейн сделала это, чтобы изучить технологию Новых Двигателей, включая Человека-Дракона, Дредноута и Супер-Адаптоида. |
Experienced users should, perhaps, study only the instructions for working with the trading terminal and the program PRO-CHARTS. |
Для опытных пользователей, возможно, понадобится изучить только инструкции по работе с торговым терминалом и программой PRO-CHARTS. |
I need to study all that material and then talk to the Irish bishops . |
Мне нужно, изучить все материалы, а затем поговорить с ирландскими епископам». |
The report added that the opposition leaders "neither accepted nor rejected the offer, but promised to study it carefully". |
В докладе добавлено, что лидеры оппозиции «не приняли и не отклонили предложение, а обещали тщательно изучить его». |
Properly to study any area, at times to have to roam much. |
Чтобы как следует изучить какой-то район, порой приходиться немало покружить. |
For example, wheat has a very large, complex genome which is difficult to study. |
Например, пшеница имеет очень большой, сложный геном, который трудно изучить. |
The primary objective of the station was to improve the quality of weather forecasts and to study global processes of climate change. |
Цель работы станции - улучшить качество прогнозов погоды и изучить глобальные процессы изменения климата. |
That means that it must study the entire performance history of a work. |
Это значит, что необходимо изучить полную историю произведения. |
To study the properties of these functions he invented a Calcul des Combinaisons. |
Чтобы изучить свойства этих функций, он разработал «исчисление сочетаний» (Calcul des Combinaisons). |
We must study them and defeat Murong Chui's army. |
Мы должны изучить их и победить армию Мужунчуя. |
He must study Leyasu's moves to understand his purposes. |
Он должен изучить действия Иэясу, чтобы понять его намерения. |
So you settled down to study it. |
И ты решил изучить все досконально. |
But I have to study the scene. |
Но я должен изучить место преступления. |
You are about to have the opportunity to make a detailed study. |
Теперь у вас есть возможность детально изучить. |
I'm trying to put together a group in June... to study the whole coast. |
Я собираюсь собрать группу в июне... чтобы изучить все побережье. |
While there are currently other priorities, it would be useful for the IMF to study anew an SDR substitution account and similar schemes. |
Хотя в настоящее время существуют другие приоритеты, МВФ было бы полезно заново изучить счёт замещения СПЗ и аналогичные схемы. |
Our mission is to study this woman to observe her in her natural habitat. |
Наша задача - изучить эту женщину, пронаблюдать за ней в ее привычной среде. |