We'll be able to study other planets in exquisite detail. |
Мы сможем изучить другие планеты до мельчайших деталей. |
So we have to study all kinds of different materials, the shape that we want to do. |
Поэтому мы должны были изучить различные виды материалов, форму, которая нам подходит. |
Cortini moved from Italy to the United States to study guitar at the Musicians Institute. |
Кортини переехал из Италии в Соединённые Штаты, чтобы изучить гитару в Голливудской консерватории. |
Towards the end of the 20th century, technological improvements helped to further the study of planetary nebulae. |
К концу ХХ века совершенствование технологий позволило более детально изучить планетарные туманности. |
And that's what we study. |
Именно его мы и пытаемся изучить. |
Disguised as a fisherman he was hoping to enter Breda and to study its weaknesses, garrison strength and general conditions. |
Под видом рыбака он рассчитывал попасть в город и изучить слабые стороны укреплений и гарнизона. |
If there's anything you'd like to study, please go ahead. |
Если вы что-то хотите изучить, пожалуйста, мне нечего скрывать. |
But one has to study a little bit more history of physics before making the final judgment. |
Но прежде чем выносить окончательное суждение, необходимо немного больше изучить историю физики. |
Wenninger was sent to the University of Ottawa, in Canada, to study educational psychology. |
И Веннинджера послали в университет Оттавы, в Канаде, чтобы изучить психологию обучения. |
You have to carefully study all program features and only after that start investing. |
Необходимо внимательно изучить все показатели программы, и только после этого начинать инвестиционную деятельность. |
OIOS had recommended that the Procurement Division should study the administrative implications before implementing that procedure. |
УСВН рекомендовало Отделу закупок изучить административные последствия, прежде чем переходить к такой практике. |
She urged the delegation to study the Committee's general recommendations, as they contained interpretations and supplementary information. |
Оратор настоятельно призывает делегацию изучить общие рекомендации Комитета, поскольку в них содержатся толкования и дополнительная информация. |
I urge all concerned to study this report carefully, and to let the facts speak for themselves. |
Я настоятельно призываю всех, кого это касается, тщательно изучить этот доклад, и пусть факты говорят сами за себя. |
The Committee calls on the Government to study the cause of women's suicide with a view to adopting preventive measures. |
Комитет призывает правительство изучить причины самоубийств среди женщин с целью принятия превентивных мер. |
That's exactly why we have to study him, up close. |
Именно поэтому мы должны пристально его изучить, в непосредственной близости. |
So, in conclusion, my preliminary diagnosis of the subject is that she requires further study. |
Итак, в конечном итоге мой окончательный диагноз подопытной заключается в том, что ее нужно изучить подробнее. |
He came to study our culture. |
Он прибыл, чтобы изучить нашу культуру. |
I want to carefully study the things I eat at places like this. |
Поэтому хочу тщательно изучить такие места. |
We also have Ripley's report on disk. I suggest you study it. |
У нас есть запись отчета Рипли на диске, Предлагаю вам его изучить. |
I need to study how it take 'em. |
Мне нужно изучить, как это происходит. |
He hasn't had time to study the text. |
У него не было времени полностью изучить текст. |
And we do need to study it. |
А мы обязаны их изучить, сэр. |
You may study it during our exchange. |
Можете изучить его в течении нашего обмена. |
I could've done some character study. |
Я мог бы изучить повадки официантов. |
And that's what we study. |
Именно его мы и пытаемся изучить. |