| We'll be able to study other planets in exquisite detail. | Мы сможем изучить другие планеты до мельчайших деталей. |
| So we have to study all kinds of different materials, the shape that we want to do. | Поэтому мы должны были изучить различные виды материалов, форму, которая нам подходит. |
| Cortini moved from Italy to the United States to study guitar at the Musicians Institute. | Кортини переехал из Италии в Соединённые Штаты, чтобы изучить гитару в Голливудской консерватории. |
| Towards the end of the 20th century, technological improvements helped to further the study of planetary nebulae. | К концу ХХ века совершенствование технологий позволило более детально изучить планетарные туманности. |
| And that's what we study. | Именно его мы и пытаемся изучить. |
| Disguised as a fisherman he was hoping to enter Breda and to study its weaknesses, garrison strength and general conditions. | Под видом рыбака он рассчитывал попасть в город и изучить слабые стороны укреплений и гарнизона. |
| If there's anything you'd like to study, please go ahead. | Если вы что-то хотите изучить, пожалуйста, мне нечего скрывать. |
| But one has to study a little bit more history of physics before making the final judgment. | Но прежде чем выносить окончательное суждение, необходимо немного больше изучить историю физики. |
| Wenninger was sent to the University of Ottawa, in Canada, to study educational psychology. | И Веннинджера послали в университет Оттавы, в Канаде, чтобы изучить психологию обучения. |
| You have to carefully study all program features and only after that start investing. | Необходимо внимательно изучить все показатели программы, и только после этого начинать инвестиционную деятельность. |
| OIOS had recommended that the Procurement Division should study the administrative implications before implementing that procedure. | УСВН рекомендовало Отделу закупок изучить административные последствия, прежде чем переходить к такой практике. |
| She urged the delegation to study the Committee's general recommendations, as they contained interpretations and supplementary information. | Оратор настоятельно призывает делегацию изучить общие рекомендации Комитета, поскольку в них содержатся толкования и дополнительная информация. |
| I urge all concerned to study this report carefully, and to let the facts speak for themselves. | Я настоятельно призываю всех, кого это касается, тщательно изучить этот доклад, и пусть факты говорят сами за себя. |
| The Committee calls on the Government to study the cause of women's suicide with a view to adopting preventive measures. | Комитет призывает правительство изучить причины самоубийств среди женщин с целью принятия превентивных мер. |
| That's exactly why we have to study him, up close. | Именно поэтому мы должны пристально его изучить, в непосредственной близости. |
| So, in conclusion, my preliminary diagnosis of the subject is that she requires further study. | Итак, в конечном итоге мой окончательный диагноз подопытной заключается в том, что ее нужно изучить подробнее. |
| He came to study our culture. | Он прибыл, чтобы изучить нашу культуру. |
| I want to carefully study the things I eat at places like this. | Поэтому хочу тщательно изучить такие места. |
| We also have Ripley's report on disk. I suggest you study it. | У нас есть запись отчета Рипли на диске, Предлагаю вам его изучить. |
| I need to study how it take 'em. | Мне нужно изучить, как это происходит. |
| He hasn't had time to study the text. | У него не было времени полностью изучить текст. |
| And we do need to study it. | А мы обязаны их изучить, сэр. |
| You may study it during our exchange. | Можете изучить его в течении нашего обмена. |
| I could've done some character study. | Я мог бы изучить повадки официантов. |
| And that's what we study. | Именно его мы и пытаемся изучить. |