Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Изучить

Примеры в контексте "Study - Изучить"

Примеры: Study - Изучить
The Commission should study further the concept of local remedies within international organizations, particularly the scope of individuals' entitlement thereto. Комиссии следует дополнительно изучить понятие внутренних средств правовой защиты в рамках международных организаций, особенно сферу охвата права индивидов на это.
The Secretariat was requested to study the matter and report at a future meeting. Секретариату было предложено изучить этот вопрос и сообщить о результатах на будущем заседании.
He urged the Secretariat to study appropriate measures to solve those problems. Он настоятельно призывает Секретариат изучить надлежащие меры по решению этих проблем.
Alternatively, it could study MERCOSUR in the context of Target 12. В качестве альтернативы она могла бы также изучить деятельность МЕРКОСУР в контексте Задачи 12.
We are ready forthwith to study the ways and means for the General Assembly to further improve the Fund's management. Мы готовы изучить возможные шаги и меры, которые Генеральная Ассамблея могла бы предпринять для улучшения управления Фондом.
For this reason, the Working Group intends to explore and study the effect of enforced disappearances on women and children. Поэтому Рабочая группа намерена рассмотреть и изучить последствия насильственных исчезновений для женщин и детей.
Therefore, all delegations without exception had the opportunity to consult with their capitals and regional groups and to carefully study the text. Поэтому у всех без исключения делегаций была возможность проконсультироваться со своими столицами и региональными группами и внимательно изучить этот текст.
Mr. Gallegos Chiriboga agreed that it would be useful to study the question of follow-up in greater detail. Г-н Гальегос Чирибога соглашается с тем, что было бы полезно более подробно изучить вопрос о последующих действиях.
Colombia asked the Council to study the issue of drug trafficking and human rights. Колумбия просит Совет изучить вопрос о наркоторговле и правах человека.
Furthermore, the resolution requests the Rapporteur to study the potential adverse effects of all hazardous products and wastes, whether illicit or not. Кроме того, в резолюции докладчику предлагается изучить отрицательное воздействие всех вредных продуктов и отходов, имеющих законное или незаконное происхождение.
It was suggested that the Commission could study the issue of immunity of military personnel stationed abroad. Прозвучала мысль о том, что Комиссия могла бы изучить вопрос об иммунитете военнослужащих, дислоцированных за границей.
He's picking up the evidence tomorrow So he can study it in his own lab. Он завтра соберет улики, чтобы изучить их в своей лаборатории.
We were planning to study a supernova remnant not far from here. Мы планировали изучить остатки сверхновой звезды недалеко отсюда.
The Secretary-General must also address the question of abuse of privileges and immunities and carefully study the possibility of waiving them where appropriate. Генеральный секретарь также должен уделить внимание злоупотреблениям привилегиями и иммунитетами и тщательно изучить вопрос о возможности отказа от них, когда в этом есть необходимость.
We need to study them carefully for future implementation. Нам следует внимательно их изучить на предмет осуществления в будущем.
You do not know enough to study boiled water. Вы бы даже кипение воды изучить не смогли.
I thought it might be worth the risk, you know, to study them. Я думал это может стоить риска, ну знаешь, изучить их.
We can study it further once it's contained, but not before. Когда сдержим болезнь, сможем изучить ее подробнее, но не раньше.
We need to study the options. Нам нужно несколько минут, чтобы изучить.
Pays to study the local flora and fauna. Стоит изучить местную флору и фауну.
I'll have to further study the communication device. Мне нужно детальнее изучить устройство связи.
I could get riches and wisdom, read every book written, study the planets and stars. Я мог стать богатым и мудрым, прочитать все книги на свете, изучить движения планет и звёзд.
Look, we'll have plenty of time to study this later... Слушай, у нас будет еще много времени, чтобы изучить это позже.
I think we should take it back to the museum to properly study it. Но, возможно, мы должны отвезти эту вещь в музей, чтобы изучить ее там спокойно.
We need to find one so we can study it. Нам нужно найти одного и изучить.