In order to understand them, it is helpful to first study the specific examples these concepts are meant to generalize. |
Чтобы лучше их понять, полезно сначала изучить примеры конструкций, которые эти понятия обобщают. |
If you wish to open a real account, you will need to study a step-by-step instruction of opening a real account. |
Если Вы желаете открыть Real счет, то Вам нужно изучить пошаговую инструкцию по открытию реального счета. |
This is useful for making the cell produce a foreign substance, or to study the effect of introducing a new gene into the genome. |
Это позволяет заставить клетку производить чуждые вещества, а также изучить эффект от ввода нового гена в геном. |
Although the analyst hoped to study the broad implications of the problem using a systems approach, a model can not include every aspect of a situation. |
Хотя аналитик надеется изучить широкий последствия проблему, используя системный подход, модель не может включать в себя все аспекты ситуации. |
In 1925 Rossby was granted a fellowship from the Sweden-America Foundation "to study the application of the polar front theory to American weather". |
В 1925 году Россби получил стипендию от шведско-американского фонда, «чтобы изучить применение полярной передней теории к американской погоде». |
The protective factors outlined in the study, meanwhile, should be elaborated further so that they could be studied and mainstreamed into relevant national policies and legislation. |
Между тем нуждаются в дальнейшей доработке описываемые в указанном исследовании защитные средства, с тем чтобы их можно было изучить и включить в соответствующую национальную политику и законодательство. |
The study should examine how the management of the Court, its administrative procedures and practices and workflow could be further streamlined using appropriate modern management information systems. |
В этом исследовании следует изучить возможности дальнейшей рационализации управления деятельностью Суда, его административных процедур и практики, а также всего рабочего цикла с использованием надлежащих современных систем управленческой информации. |
In January 1932 Gregory went on an expedition to South America to explore and study the volcanic and earthquake centres of the Andes. |
В январе 1932 года, в возрасте 68 лет, отправился в Южную Америку, чтобы изучить и исследовать вулканическую и сейсмическую активность в Андах. |
There are two ways: to register yourself as a demo user and study all the instructions, or the other way around. |
Есть два пути: зарегистрироваться в качестве демо пользователя и потом изучить все инструкции, либо сделать наоборот. |
People with vision realize this tragic reality and understand the obvious need to favour wisdom and to study in depth the regional and international dimensions and repercussions of this crisis. |
Прозорливые люди сознают эту трагическую реальность и понимают очевидную необходимость проявить мудрость и глубоко изучить региональные и международные измерения и последствия этого кризиса. |
In the CASMACAT project, some field trials have been carried out to study some of these variables. |
В проекте CASMACAT, некоторые полевые исследования были проведены, чтобы изучить некоторые из этих переменных. |
The current system used today to study and analyze tonal music comes about initially from the work and writings of Rameau's fundamental bass. |
Современная система на сегодняшний день используется, чтобы изучить и проанализировать тональность музыки, которая изначально была отражена в работах и записях фундаментальных басов Рамо. |
In the 1960s, Senegal and The Gambia commissioned a United Nations report to study the possible plans and benefits of unification between the two countries. |
В 1960-х годах Сенегал и Гамбия обратились к ООН просьбой изучить возможность претворения плана объединения в жизнь и выгоду, которую получит каждая из стран от этого шага. |
Initially most of her powers are strategic rather than offensive, and she possesses various pieces of computerized equipment to help her study the enemy. |
Большая часть её способностей носят стратегический характер, а не атакующий, и она использует различные детали компьютерного оборудования, чтобы изучить врага. |
H e said their hosting a symposium... of scientists from around the world that are coming there to study it. |
Он сказал что они проводят симпозиум... ученых со всего мира, чтобы изучить его. |
I just found out I have to study slides with a microscope for my A.P. Chem exam. |
Я только что узнала, что мне надо изучить слайды на микроскопе для моего экзамена по химии. |
Is it truly possible to study creativity scientifically? |
Действительно ли можно научно изучить творчество? |
Instead, Hudson decided to study the historical roots of debt, how debts were formed in ancient Rome, Greece and Sumer. |
Хадсон решил изучить исторические корни явления долга, как формировались долги в Древнем Риме, Греции и в Шумере. |
Mayor Abram Hewitt appointed a commission to study suitable plans and plots of land in 1888, and four competitions were held between that year and 1907. |
Мэр Абрахам Хьюитт назначил комиссию, чтобы изучить подходящие планы и земельные участки в 1888 году, затем были проведены четыре конкурса, между 1888 и 1907 годами. |
We would be wise to ask the Latonans if we may study it further. |
Нам следует попросить у Латонцев разрешения в дальнейшем изучить его. |
Do we take this debris back with us, study it? |
Мы заберем эти обломки с собой, чтобы изучить? |
Granted, it's damaged, probably irreparably, but it's possible to study its components and reverse engineer a working model. |
Да, двигатель повреждён, и возможно, не подлежит ремонту, но вы сможете изучить его устройство и изготовить рабочий образец. |
And on my way to study the Voyager data arriving at the Jet Propulsion Laboratory I thought that Jupiter would never be the same again. |
И направляясь в Лабораторию реактивного движения, чтобы изучить данные с "Вояджера", я подумал, что Юпитер уже никогда не будет прежним. |
If you had one to study, would that be helpful? |
Если бы у тебя одна из них, чтобы изучить, это помогло бы? |
~ May we have a minute to study this? |
Можно нам минуту, чтобы изучить его? |