Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Изучить

Примеры в контексте "Study - Изучить"

Примеры: Study - Изучить
She invited the delegates to study the possibilities of sponsoring such project by external funds. Г-жа Мольнар предложила делегатам изучить возможности для оказания этому проекту спонсорской помощи за счет внешних финансовых источников.
Those replies should be sent to the Committee four weeks before the start of each session so that the rapporteurs could study them. Эти ответы должны препровождаться Комитету за четыре недели до начала каждой сессии, чтобы дать докладчикам возможность изучить их.
It was suggested that the Secretariat could be asked to study the feasibility of that proposal. Было предложено поручить Секретариату изучить целесообразность применения такого предложения.
Lastly, the project aimed to study parliaments' efforts to include indigenous representatives and issues in their work. И наконец, этот проект был направлен на то, чтобы изучить усилия парламентов, направленные на задействование представителей и вопросов коренных народов в свою работу.
The outcome of the Conference also recommended that the Economic and Social Council study the possibility of establishing a panel of experts. В Итоговом документе Конференции также содержится рекомендация Экономическому и Социальному Совету изучить возможность создания группы экспертов.
I invite the United States Department of State to study that Convention more closely. Я рекомендую государственному департаменту Соединенных Штатов более внимательно изучить эту Конвенцию.
Switzerland is willing to study in depth the issue of the Council's programme of work in Geneva. Швейцария намерена тщательно изучить программу работы Совета в Женеве.
My country encourages all States to closely study the report of the Secretary-General and to actively participate in its follow-up. Моя страна призывает все страны внимательно изучить доклад Генерального секретаря и принять активное участие в его дальнейшем обсуждении.
His delegation now called for a comprehensive study of that proposal by leading international experts. Теперь его делегация призывает всесторонне изучить данное предложение силами ведущих международных экспертов.
The European Union had, however, agreed to study the issue in greater detail. Тем не менее, Европейский союз готов более подробно изучить этот вопрос.
Efforts of international organizations to illustrate, identify, assess and study options for actions have been in progress for about two decades. В течение почти двух десятилетий международные организации прилагают усилия к тому, чтобы наглядно показать, определить, оценить и изучить различные варианты действий.
The United Nations Forum and Forests could be asked to study the proposal of creating a clearing house on capacity-building. Форуму Организации Объединенных Наций по лесам можно было бы предложить изучить возможность создания информационного центра по созданию потенциалов.
UNCTAD should study the impact of such coercive policies and draw lessons in order to help avoid arbitrary action. ЮНКТАД следует изучить воздействие таких принудительных мер политики и извлечь уроки, с тем чтобы позволить избежать произвольных действий.
GON is considering to study this matter very positively. ПП намерено досконально изучить этот вопрос.
Trend analyses can be done to study how time allocation changes over time. Анализ трендов позволяет изучить, как на протяжении определенного периода меняется распределение времени.
The plan was submitted to the Secretary-General, who promised to study it and to express an opinion on it. Этот план был представлен Генеральному секретарю, тот обещал его изучить и сообщить нам свое мнение.
We will study the document that has been provided to us this morning and will announce our position on its contents. Мы намерены изучить представленный нам сегодня утром документ и затем изложим свою позицию по его содержанию.
The objective of this study is to examine the migration of Guatemalan women to the south of Mexico. Цель этого исследования заключалась в том, чтобы изучить вопросы миграции гватемальских женщин на юг Мексики.
He asked delegates to consider ways to complete the scoping study. Он просил делегатов изучить пути подготовки специального исследования.
A road investigation has then to be conducted if the preliminary study has shown that alternative routes need to be studied. В том случае, если результаты предварительного исследования свидетельствуют о том, что необходимо изучить вопрос о строительстве альтернативных дорожных маршрутов, то затем должен быть проведен соответствующий анализ в отношении прокладки дороги.
It would therefore be important to study the lessons learned and explore possible measures to enhance cooperation between the United Nations and regional arrangements. Поэтому было бы важно изучить накопленный опыт и рассмотреть возможные меры по укреплению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными соглашениями.
She recalled that the Open-ended Working Group had requested the Panel to study the potential impact of inflation on the replenishment. Она напомнила, что Рабочая группа открытого состава просила Группу изучить возможное воздействие инфляции на пополнение.
The Group had occasion to study details relating to military expenditure by the Government during the years 2007 and 2008. Группа имела возможность изучить подробную информацию, касающуюся военных расходов правительства, относящихся к 2007 и 2008 годам.
I would like to invite the Assembly to carefully study this proposal in the framework of the ongoing climate discussions. Я хотел бы призвать Ассамблею внимательно изучить это предложение в рамках ведущихся сейчас обсуждений проблемы изменения климата.
They merited thorough study and his remarks would therefore be of a preliminary nature. Тексты проектов статей нужно как следует изучить, и поэтому его замечания носят предварительный характер.