I mean, that's great that you're seeing someone. |
Здорово, что ты с кем-то видишься. |
We think he might have had a rivalry going with someone. |
Мы думаем, что он с кем-то соперничал. |
Apparently the sit-downs were sanctioned by someone in the DoD and they were ordered nonmonitored visits. |
Эти встречи были санкционированы кем-то из Минобороны, и им приказали не мониторить их. |
That night, Kristi wakes up and talks to someone off-camera. |
Этой же ночью Кристи просыпается и начинает разговаривать с кем-то за камерой. |
Go to it and meet someone who isn't made of grease or pie. |
Пойдёшь и познакомишься с кем-то, отличным от масляного пятна или пирога. |
Chief, an airline had a problem with someone calling himself Cornholio. |
Шеф, аэрокомпания имела проблема с кем-то, кто называл себя Корнхолио. |
You have been chatting online with someone claiming to be Sean. |
Ты переписывалась с кем-то, кто называл себя Шоном. |
I now enjoy having someone in my power and mistreating him. |
Теперь мне нравится властвовать над кем-то и жестоко с ним обращаться. |
You talked to someone who said that that paper was full of sloppy work. |
Вы говорили с кем-то, кто сказал, что в работе куча небрежностей. |
[Reva] If you don't make attempts to befriend someone, loneliness is guaranteed to eat you alive. |
Если ты не делаешь попыток подружиться с кем-то, одиночество точно сожрёт тебя живьём. |
He would benefit greatly from a lesson from someone as graceful as you. |
Ему пойдет на пользу, станцевать с кем-то столь грациозным. |
We have information indicating he was romantically-involved with someone other than Cassidy. |
У нас есть информация, что он состоял в романтической связи с кем-то ещё помимо неё. |
When we had a problem with someone, we'd make him a maharajah. |
Когда у нас были конкретные проблемы с кем-то, одним из решений было бы попытаться сделать его махараджей. |
You're basically face-to-face with someone that essentially decides life or death. |
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать. |
The guy who spiked their drinks says he saw them argue with someone. |
Парень, который им подмешал что-то в выпивку, видел, как они с кем-то повздорили. |
And then one day, on some obscure little blog by someone called Ursula Blake. |
И затем однажды, в маленьком неприметном блоге кем-то с именем Урсула Блэйк, словно один шанс на миллион. |
It's not a good sign when the director someone who's just arrived from L.A. |
Это вообще не хороший знак, когда режиссёр покидает съёмочную площадку ради ланча с кем-то, кто только что прибыл из Лос-Анджелеса. |
I got a call from someone saying he was you. |
Полчаса назад я говорил с кем-то, - ...назвавшимся вашим именем. |
And then I thought, like, maybe he was running from someone, or after them. |
И я подумала, что, может быть, он удирает от кого-то или за кем-то гонится, но он остановился и стал размахивать руками. |
Well, I was talking to someone. |
Ну, не знаю, с кем-то... кто выдал себя за меня. |
I was upset and it was someone to talk to. |
Просто я днем я был так напряжен, что мне хотелось поговорить с кем-то. |
When you first smoke you think you're really someone. |
Когда ты куришь в первый раз, ты воображаешь себя кем-то, но когда я это понял, я бросил курить. |
And that was only for talking to someone. |
Посмотри, что она со мной сделала, только потому, что я с кем-то заговорила. |
Right, but it's just... it's like being in a relationship with someone who's cheated on you. |
Это как строить отношения с кем-то, кто тебе изменил. |
It's just so rare that you can actually talk to someone, you know, |
Просто нечасто удается по-настоящему поговорить с кем-то. |