| I mean, that's great that you're seeing someone. | Здорово, что ты с кем-то видишься. |
| We think he might have had a rivalry going with someone. | Мы думаем, что он с кем-то соперничал. |
| Apparently the sit-downs were sanctioned by someone in the DoD and they were ordered nonmonitored visits. | Эти встречи были санкционированы кем-то из Минобороны, и им приказали не мониторить их. |
| That night, Kristi wakes up and talks to someone off-camera. | Этой же ночью Кристи просыпается и начинает разговаривать с кем-то за камерой. |
| Go to it and meet someone who isn't made of grease or pie. | Пойдёшь и познакомишься с кем-то, отличным от масляного пятна или пирога. |
| Chief, an airline had a problem with someone calling himself Cornholio. | Шеф, аэрокомпания имела проблема с кем-то, кто называл себя Корнхолио. |
| You have been chatting online with someone claiming to be Sean. | Ты переписывалась с кем-то, кто называл себя Шоном. |
| I now enjoy having someone in my power and mistreating him. | Теперь мне нравится властвовать над кем-то и жестоко с ним обращаться. |
| You talked to someone who said that that paper was full of sloppy work. | Вы говорили с кем-то, кто сказал, что в работе куча небрежностей. |
| [Reva] If you don't make attempts to befriend someone, loneliness is guaranteed to eat you alive. | Если ты не делаешь попыток подружиться с кем-то, одиночество точно сожрёт тебя живьём. |
| He would benefit greatly from a lesson from someone as graceful as you. | Ему пойдет на пользу, станцевать с кем-то столь грациозным. |
| We have information indicating he was romantically-involved with someone other than Cassidy. | У нас есть информация, что он состоял в романтической связи с кем-то ещё помимо неё. |
| When we had a problem with someone, we'd make him a maharajah. | Когда у нас были конкретные проблемы с кем-то, одним из решений было бы попытаться сделать его махараджей. |
| You're basically face-to-face with someone that essentially decides life or death. | По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать. |
| The guy who spiked their drinks says he saw them argue with someone. | Парень, который им подмешал что-то в выпивку, видел, как они с кем-то повздорили. |
| And then one day, on some obscure little blog by someone called Ursula Blake. | И затем однажды, в маленьком неприметном блоге кем-то с именем Урсула Блэйк, словно один шанс на миллион. |
| It's not a good sign when the director someone who's just arrived from L.A. | Это вообще не хороший знак, когда режиссёр покидает съёмочную площадку ради ланча с кем-то, кто только что прибыл из Лос-Анджелеса. |
| I got a call from someone saying he was you. | Полчаса назад я говорил с кем-то, - ...назвавшимся вашим именем. |
| And then I thought, like, maybe he was running from someone, or after them. | И я подумала, что, может быть, он удирает от кого-то или за кем-то гонится, но он остановился и стал размахивать руками. |
| Well, I was talking to someone. | Ну, не знаю, с кем-то... кто выдал себя за меня. |
| I was upset and it was someone to talk to. | Просто я днем я был так напряжен, что мне хотелось поговорить с кем-то. |
| When you first smoke you think you're really someone. | Когда ты куришь в первый раз, ты воображаешь себя кем-то, но когда я это понял, я бросил курить. |
| And that was only for talking to someone. | Посмотри, что она со мной сделала, только потому, что я с кем-то заговорила. |
| Right, but it's just... it's like being in a relationship with someone who's cheated on you. | Это как строить отношения с кем-то, кто тебе изменил. |
| It's just so rare that you can actually talk to someone, you know, | Просто нечасто удается по-настоящему поговорить с кем-то. |