Whenever Mr. Beebe became infatuated with someone, He changed all the passwords on his computers To his new girlfriend's name. |
Когда мистер Биби кем-то увлекался, он менял все пароли на своих компьютерах на имя своей пассии. |
I think she's seeing someone. |
Кажется, она с кем-то встречается. |
Although it is interesting to be around someone so complicated. |
Хоть и интересно быть рядом с кем-то настолько сложным. |
That someone would be me, by the way. |
Этим кем-то могла бы быть я, к слову. |
She may have arranged for someone to meet her. |
Возможно, она договорилась с кем-то о встрече. |
Well, he was sleeping with someone. |
Ну, с кем-то он все-таки спал. |
We had one of those amazingly deep conversations... where you feel like you really get to know someone. |
У нас был из этих "глубоких разговоров"... Когда чувствуешь, что ты познакомился с действительно кем-то стющим... |
This other person broke up with someone in an elevator. |
Один знакомый расстался с кем-то прямо в лифте. |
I'd have thought after being alone for 20 years you'd want someone to talk to. |
Я думал, что, проведя в спокойном одиночестве 20 лет, ты захочешь с кем-то поговорить. |
But she said she was going to meet someone. |
Но она сказала, что собирается с кем-то встретиться. |
We know Kat was seeing someone. |
Мы знаем, Кэт с кем-то встречалась. |
Everything was planned by someone on intimate terms with you. |
Всё было спланировано кем-то из Вашего близкого окружения. |
Being someone who likes her and not be afraid to show. |
Быть кем-то кто любит ее и не боится это показать. |
We also have a course in how to talk to someone in an interview. |
Также у нас есть курс, обучающий как говорить с кем-то на собеседовании. |
And you should give that up just to be with someone. |
Не стоит бросать это ради отношений с кем-то. |
Jackson had this thing tonight, and I had to speak to someone. |
Джексон занят сегодня вечером, а мне нужно с кем-то поговорить. |
I was trying to reach someone in the civilian government. |
Я пытался связаться с кем-то из гражданского правительства. |
You're becoming someone who I don't even know. |
Ты становишься кем-то, с кем я не знаком. |
Tell us what's it like to date someone so famous and successful. |
Расскажи нам какого это встречаться с кем-то, столь известным и успешным. |
So he wanted to know if I could connect him with someone on the force. |
Он спросил, не могу ли я познакомить его с кем-то из полиции. |
Then one day, I imagined that I was someone completely different, and suddenly, everything seemed... better. |
Однажды я вообразил себя кем-то совершенно другим, и внезапно всё показалось... лучше. |
I met someone from your family. |
Я познакомилась с кем-то из твоей семьи. |
I want someone who does something for me who gets my heart pounding. |
Я хочу быть с кем-то, кто мне глубоко небезразличен от кого у меня бьется сердце. |
And I wouldn't want to be with someone who can't be honest. |
И я бы не хотела быть с кем-то нечестным. |
Sometimes I want to be someone you can have an actual conversation with. |
Иногда я хочу быть кем-то, с кем ты можешь побеседовать по-настоящему. |