Could be arguing with someone who's not there? |
Мог спорить с кем-то, кого на самом деле не было? |
So you're supposed to be with someone named Vanko? |
Значит, тебе суждено быть с кем-то по имени Ванко? |
Are you cheating on me with someone very small? |
Ты изменяешь мне с кем-то очень мелким? |
I walked past his office and he was having a heated argument on the phone with someone. |
Я шел мимо его офиса и он громко спорил с кем-то по телефону. |
I just don't want you to get your heart set on someone who isn't available. |
Я просто не хочу, чтобы ты проникся кем-то, кто не доступен. |
Okay, well, just don't show up there, she might be dating someone by now. |
Хорошо, но не показывайся там просто так, она может с кем-то встречается. |
If you want to sleep with someone that means you want more from that person. |
Если ты хочешь спать с кем-то, это значит, что ты хочешь и большего от этого человека. |
If you're meeting someone, there's a little hotel nearby |
Если вам нужно с кем-то повидаться, тут рядом есть дешевая гостиница. |
My instinct would be to run, take off, go somewhere and start over, become someone new. |
Моим инстинктом было бы убежать, отдохнуть, уехать куда-нибудь и начать всё с начала, стать кем-то новым. |
At a certain point, you realize you're just... dealing with someone who hasn't been around as long as we have. |
В определенный момент ты понимаешь, что... имеешь дело с кем-то, у кого намного меньше опыта чем у нас. |
Just because you spend time with someone doesn't mean you know their darkest secrets. |
Знаешь, от того, что ты провел много времени с кем-то это ещё не значит, что ты знаешь их темнейшие секреты. |
Zoe Hart does not get to have a real boyfriend when I am sleeping with someone named after his resemblance to a side order. |
Зоуи Харт не достанется настоящий бойфренд, когда я сплю с кем-то, чьё имя ассоциируется с блюдом, подающимся с гарниром. |
With someone who actually enjoys herself? |
С кем-то, кто умеет получать удовольствие? |
Do you need to talk to someone or what? |
Может быть тебе нужно с кем-то поговорить? |
There's whispers that this was direct retaliation to Ms. Marcus's lawsuit, engineered by someone within our ranks. |
Ходят слухи, что это имеет прямое отношение к иску мисс Маркус, и собрана кем-то из наших. |
Is he dating someone too or...? |
Он тоже с кем-то встречается или...? |
And he'll just... he'll replace me with someone who doesn't have leukemia. |
И он просто... он заменит меня кем-то, кто не болен лейкемией. |
If I can't laugh about this with someone, |
Если я не смогу с кем-то над этим посмеяться, |
You're meeting with someone named Clark William Edwards tomorrow night? |
Завтра вечером вы встречаетесь с кем-то по имени Кларк Уильям Эдвардс? |
I just wanted you to see me here with someone and think that you lost the best thing you ever had. |
Я хотела, чтобы ты увидел меня с кем-то и понял, что ты потерял самую лучшую женщину в мире. |
You ever had it with someone your own size? |
А у тебя бывало с кем-то твоего размера? |
Well, if Freddy wasn't working with Mathias or the gangs, he was certainly working with someone. |
Если Фрэдди не работал с Матайасом или бандами, он точно с кем-то работал. |
I was replaced by someone with more experience who didn't ask questions I wanted answers to. |
Меня заменили кем-то более опытным кто не задавал вопросов, на которые я хотела получить ответы |
Well, obvious flattery aside, it is nice to share a dinner with someone who's not talking about the burglary rate in Bensonhurst or the virtues of a nine-millimeter versus a.-caliber. |
Если забыть о неприкрытой лести, то очень приятно поужинать с кем-то, кто не говорит об уровне краж в Бенсонхерсте или преимуществах 9-миллиметрового оружия над 38-м калибром. |
Well, I just... I want someone stable, you know? |
Просто я... хочу быть с кем-то надежным, понимаешь? |