| She has to talk to someone other than me. | Она должна поговорить с кем-то кроме меня |
| If you want to talk to someone, I'm happy to give you names. | Если вы хотите с кем-то поговорить я с удовольствием дам вам контакты. |
| Because when you're friends with someone for three years, it's weird to steal their family's money. | Потому что когда с кем-то дружишь на протяжении трех лет, как-то странно красть деньги, принадлежащие этому человеку по праву. |
| It's pretty clear he was in his office shredding papers when he was surprised by someone. | Ну, это совершенно ясно... что он был в своём офисе, уничтожая бумаги... когда он был удивлён кем-то. |
| But it's been so nice having someone to talk to since my mom left. | Но было так приятно с кем-то поговорить, с тех пор как ушла мама. |
| Charlotte, darling, what you heard today was taken completely out of context by someone who has a vicious agenda against me. | Шарлотта, дорогая, то, что ты услышала сегодня, было вырвано из контекста кем-то, кто строит козни потив меня. |
| Half the time, one of us is with someone else- | Половину времени один из нас проводит с кем-то ещё - |
| I know vincent said that I could help, But you should probably consult someone With a little more experience. | Я знаю, Винсент сказал, что я могу помочь, но, вероятно, тебе нужно проконсультироваться с кем-то, у кого больше опыта. |
| Are you supposed to meet someone here? | Вы должны здесь с кем-то встретиться? |
| I saw the emect, for example, when I had to speak to someone. | Я видела, что получается, когда я, например, должна была с кем-то говорить. |
| When you go through something so awful with someone, it just makes it seem like... | Когда с кем-то проходишь через подобный ужас, так и должно быть... |
| Even if he was following someone, it would be difficult... to conclude anything from this blurry video. | Даже если он следовал за кем-то, это сложно понять по этим расплывчатым изображениям. |
| Was he meeting someone after work? | Он с кем-то встречался после работы? |
| She is... l assumed you had someone. | Бьюсь об заклад, что ты встречался с кем-то |
| Ran into someone three times a day | Столкнуться с кем-то три раза в день |
| It's so nice sometimes to be with someone! | Как хорошо иногда быть с кем-то! |
| You probably should have someone to talk to. | Ты не думаешь, что тебе пора с кем-то встретиться? |
| You know, I have to say, it's really nice to be here With someone who doesn't hate these sort of things. | Знаешь, должна сказать, приятно быть тут с кем-то, кто не ненавидит подобные мероприятия. |
| So why was he meeting with someone he thought was government? | Так зачем ему встречаться с кем-то из правительства? |
| After all, a pretty boy like you, there's bound to be someone looking for you. | После всего, красавчики вроде тебя, связаны с кем-то кто их ищет. Друзья. |
| After that, it's just hanging out with someone who kind of hates you but you can't get it together to leave. | Потом это только привычка быть с кем-то, кто вроде как тебя ненавидит, но тебе духу не хватает его бросить. |
| Does someone need sorting, babe? | С кем-то надо разобраться, детка? |
| Being obsessed with someone is fine? | Быть одержимым кем-то, это нормально? |
| And the keypad is for texting, which is what you do when you want to avoid talking to someone. | Кнопки для того, чтобы набирать текст, если ты избегаешь разговора с кем-то. |
| I don't have a problem with the man I'm seeing kissing someone if he breaks it off within five seconds. | У меня нет проблем с человеком, которого я вижу целующимся с кем-то если он прекратит это в течение пяти секунд. |