Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кем-то

Примеры в контексте "Someone - Кем-то"

Примеры: Someone - Кем-то
You know, it... it actually feels good to have someone to talk to right now. Знаешь, это... это хорошо с кем-то поговорить сейчас.
Speaking of not understanding a word someone is saying! Кстати, он непонятных, произносимых кем-то фразах.
Was Audrey having an affair with someone at the club, Mrs Donovan? У Одри была связь с кем-то в клубе, миссис Донован?
You were with someone last night? Ты был с кем-то этой ночью?
He'd just look at me as if I'd gone off to Maidenhead with someone and we both knew it. Он будет смотреть на меня так, будто я с кем-то сбежала в Мейденхед, и мы оба знаем, что это так.
He needed someone to talk to after you left the conversation without telling him what you were thinking. Ему нужно было с кем-то поговорить после того как ты ушла от разговора не сказав ему что ты думаешь.
I don't want to be... someone that you're trying to save for the rest of eternity. Я не хочу быть... кем-то кого ты пытаешься спасти целую вечность.
He should stay with someone who can still learn from him. Он должен остаться с кем-то, кто сможет учиться у него
You here alone, or you with someone? Ты здесь одна или с кем-то?
Do you ever feel like you're going somewhere with someone, Toby? Ты когда-нибудь чувствовал, будто куда-то с кем-то движешься, Тоби?
And every time I talk to someone, I feel like they're imagining me with my shirt off. И каждый раз, когда я с кем-то говорю, я чувствую, будто они представляют меня без одежды.
I'd forgotten what it was like just to talk to someone. Я забыла как это просто говорить с кем-то,
I may be experienced, but it's rare that I've ever felt this way about someone and... У меня большой опыт, но... это редкий случай, когда я такое чувствую с кем-то и...
If you're with someone you don't know that well you shouldn't question everything. Когда проводишь время с кем-то, кого не очень хорошо знаешь, не нужно во всем сомневаться.
If you were a dog or someone who worked for me, I'd smack you in the nose with a newspaper. Если бы ты был собакой, или кем-то, кто на меня работает, я бы била тебя по носу газетой.
I guess we both know that you can be so close to someone and still have no idea who they really are. Думаю, мы оба знаем, что можно быть с кем-то настолько близкими и всё равно не знать, кто они на самом деле.
He sent me for the maps so that we could trace the route of the artillery supplies, then he just rode off with someone. Он послал меня за картами, чтобы мы могли посмотреть маршрут артиллерийских поставок, потом он уехал с кем-то.
I want to be someone, you know? Я хочу стать кем-то, понимаешь?
Is that why you cheated on him with someone from his league? Поэтому вы наставили ему рога с кем-то из его лиги?
Did she come to meet someone? Странная женщина она пришла встретиться с кем-то?
Don't they have to be activated by someone with the Ancient gene? Они должны активироваться кем-то с генами Древних?
It was triggered from someone already in? Он был включен кем-то, кто был уже внутри?
I think what Danny was trying to say was that maybe he's seeing someone and he wants to spend time with her at the party. Мне кажется Дэнни пытался сказать что может быть он встречается с кем-то и хочет провести время с ней на вечеринке.
By someone, I presume you mean Morgana? Надо думать, под кем-то ты имеешь в виду Моргану?
I was just talking to someone on Richard... Richard Downey's cellphone. я только что разговаривал с кем-то на телефоне Ричарда Дауни