| So, he's meeting someone. | Значит у него с кем-то встреча. |
| Meeting someone in a hotel room twice a month is not a relationship... | Встречаться с кем-то в гостиничном номере два раза в месяц - это не отношения... |
| She was by the coffee machine, she was talking to someone. | Она была у кофейного автомата и с кем-то говорила. |
| It's like talking to someone in the wreck of the Titanic. | Это как говорить с кем-то при крушении "Титаника". |
| That picture was taken by someone your height. | Та фотка была сделана кем-то твоего роста. |
| She'd go with someone she trusted, like Jasper. | Она пошла бы с кем-то, кому доверяет, например, с Джаспером. |
| He needs someone to talk to. | Ему нужно с кем-то хоть иногда поговорить. |
| She just wanted to talk to someone without it being gossiped about later. | Она просто хотела поговорить с кем-то кто не будет потом об этом сплетничать. |
| He's cheated before, but never with someone I work with. | Он предавал меня раньше, но никогда с кем-то, с кем я работаю. |
| They'll arrange a marriage with someone they prefer. | Организуют свадьбу с кем-то, кто им нравится. |
| Most missing children are abducted by someone the parents know. | Большинство похищений детей совершается кем-то из числа знакомых. |
| Just the other day I was talking to someone... | Я только недавно говорил с кем-то... |
| Well, you could talk to someone. | Ну, ты мог с кем-то поговорить. |
| What a man such as that should do is start a new romance with someone more appreciative. | Все, что надо сделать мужчине в таком случае, так это завести новый роман, с кем-то более благодарным. |
| Please, I need... I need to talk to someone. | Прошу вас, мне нужно поговорить с кем-то. |
| She probably switched cards with someone. | Она наверное поменялась карточками с кем-то. |
| When you're in combat together, you trust someone with your life. | Когда ты сражаешься с кем-то рядом, ты доверяешь ему свою жизнь. |
| You don't stop dating someone because it's going well. | Ты не перестаешь с кем-то встречаться, потому что у вас всё хорошо. |
| Seeing someone who is so very much different from anyone I've ever dated in my adult life. | Встречаться с кем-то, кто очень сильно отличается от всех, с кем я встречался всю свою взрослую жизнь. |
| Maybe they were working with someone on the inside. | Может они работали с кем-то внутри. |
| A radio and some tapes were lifted by someone. | Магнитола и какие-то плёнки были кем-то украдены. |
| I wouldn't normally remember, only... he had someone with him. | Я обычно не запоминаю, но только... в тот раз он пришел с кем-то еще. |
| To work with someone that's got your back. | Работать с кем-то, кто всегда прикроет тебя. |
| That's part of growing up... becoming someone interesting. | Это часть взросления... становиться кем-то интересным. |
| If you need to talk to someone, I can recommend a grief therapist. | Если тебе нужно поговорить с кем-то, то я могу порекомендовать психотерапевта. |