| Look, I just don't like the first time with someone To be rushed. | Слушай, я просто не хочу, чтобы первый раз с кем-то был в спешке. |
| Well, I'm just shocked to see you hanging out with someone that's more handsome than you. | Ну, я в шоке от того, что ты общаешься с кем-то, кто симпатичнее тебя. |
| So seeing someone my age, you think that's appropriate? | Так что, встречаться с кем-то моего возраста, это нормально? |
| And secretly, he longed for the day when he could sleep with someone he actually cared about. | И в душе он ждал тот день, когда заснёт с кем-то, кто ему будет не безразличен. |
| I've waited 20 years for a day like today, for someone to play with again. | Я 20 лет ждал подобного дня, когда можно с кем-то подурачиться. |
| I think I'd like to speak To someone a little more open-minded. | Я бы хотел пообщаться с кем-то, у кого более широкие взгляды. |
| You think she's going to meet someone? | Думаете, у нее свидание с кем-то? |
| Let me guess... he hazed someone and they threatened revenge? | Дайте угадаю... он издевался над кем-то, и те грозились отомстить? |
| And not to bash on our cover, but I'd forgotten what it's like to be with someone who knows the real me. | Я просто забыл, какого это, быть с кем-то, кто знает тебя настоящего реального меня. |
| Would it bother you if I were seeing someone? | Это расстроит тебя, если я с кем-то встречаюсь? |
| 13 vics left answering machine messages for loved ones, 5 actually talked to someone before they died, and two reached no one. | 13 жертв оставили сообщения на автоответчиках своих близких, 5 говорили с кем-то, прежде чем умереть, и лишь двое ни с кем не связались. |
| It is just so nice to spend time with someone | Просто это так приятно проводить время с кем-то, |
| How can I make up with someone who's gone completely insane? | Как я могу помириться с кем-то, кто полностью обезумел? |
| I've become seriously and emotionally involved with someone who isn't my aunt. | Я страстно увлечен кем-то, кто не моя тетя. |
| Because you're seeing someone new? | Потому что ты встречаешься с кем-то? |
| Did you ever have a fling with someone... after you married me mum? | У тебя был когда-нибудь с кем-то роман... после того, как ты женился на маме? |
| Being around someone who understands what she's going through is exactly what Camille needs right now. | Быть рядом с кем-то, кто может понять, через что проходит Камилла, именно то, что ей сейчас нужно. |
| Like, I could be that someone, you mean? | Ты имеешь в виду, я могла бы быть этим кем-то? |
| Maybe it's weird that I'm dating someone so young. | Наверно это дико, что я встречаюсь с кем-то столь юным |
| You might want to take it easy if you plan on taking someone off that list tonight. | Тебе нужно нужно отдохнуть, если хочешь сегодня разобраться с кем-то из этого списка. |
| I... I shouldn't be with someone just 'cause he's good to my dog. | Я... я не должна быть с кем-то просто потому что он хорошо относится к моей собаке. |
| Dating someone so notorious out in the open like that, when you're trying to stay under the radar. | Встречаться с кем-то, пользующимся дурной славой, вот так, в открытую, когда ты пытаешься оставаться в тени. |
| Does it bother you if I talk to someone? | Тебе что не нравится, если я с кем-то говорю? |
| I'm not saying it has to be Rachael, but you could do with someone to put a smile back on your face. | Я не говорю, что это должна быть Рейчел, ты можешь сойтись с кем-то другим, и улыбка снова вернется к тебе. |
| With someone you shouldn't have been with? | С кем-то, с кем вы должны были быть. |