A man who wasn't there slew a man who didn't exist and became someone. |
Человек, которой никогда не существовал, убил не существующего человека, и кем-то стал. |
Spend 146 years with someone, you kind of start to pick up on their tells. |
Когда ты проводишь 146 лет с кем-то, ты вроде как начинаешь понимать его очень хорошо. |
Well, you strike me as someone who's never going to get married, that's for sure. |
Ты кажешься мне кем-то, кто никогда не выйдет замуж, это уж точно. |
They must be using it as some sort of point-to-point communication with someone in proximity |
Должно быть они используют это как своего рода двухточечную линию связи с кем-то недалеко |
Why would I go and visit someone that I'd attacked? |
Зачем встречаться с кем-то, кого я пытался убить? |
He'll date someone when he's ready. |
Он будет с кем-то встречаться когда будет готов. |
'Would you like to see someone? |
Ты хотел бы с кем-то увидеться? |
Look, I've been through a lot this last year, and... I'm just not up for being with someone who lies. |
Я через многое прошел в этом году, и я не хочу быть с кем-то, кто лжет. |
I knew he was dating someone, but for the first time, |
Я знала, что он с кем-то видется, но впервые за все время |
Letting someone be destroyed when they cry 'stop' |
Позволяем над кем-то издеваться когда они умоляют 'остановитесь' |
Doesn't she know that you're dating someone? |
Она разве не знает, что ты с кем-то встречаешься? |
Half our board is either screwing the company or someone who's not their spouse. |
Половина совета директоров либо спит с работниками, либо с кем-то, кто не их супруга. |
I'm sure Nelson can hook you up with someone who would be happy to give it a try. |
Уверенна, Нельсон может свести тебя с кем-то, кто будет рад попробовать это. |
So if I were to get involved with someone, it couldn't just be some fling. |
Так что, если я начну с кем-то встречаться, это будет не просто интрижка. |
Kate was just someone I... needed to be at the time. |
Кейт просто была кем-то... Кем я должна была быть в тот момент. |
Are you seeing someone, Dr. Saroyan? |
Вы с кем-то встречаетесь, доктор Сароян? |
But the miracle was set up by someone. |
наше "чудо" кем-то подстроено. |
Well, you're the one worried having someone live with us is a sign of problems. |
Ну, это ты переживал, что жить с кем-то третьим - это признак проблемы. |
Tamika Weaver was talking to someone on a pre-paid cell before she and her baby were shot to death. |
Тамика говорила с кем-то по предоплаченному телефону. перед тем, как она и ее ребенок были застрелены. |
You seem to have a comprehensive knowledge of my life that you could only realize through an association with someone close to me. |
Вы явно обладаете обширными знаниями о моей жизни, которые могли получить, только сотрудничая с кем-то, близким мне. |
All she said was she'd gotten involved with someone and that it was complicated. |
Она сказала, что связалась с кем-то, и что это все сложно. |
Although I don't really understand why we all feel like it might bother him to hear that you're seeing someone, but... |
Хотя я не совсем понимаю, почему нам кажется, будто это может его потревожить, то что ты встречаешься с кем-то, но... |
How could Bishop be dating someone and not tell us? |
Как вообще Бишоп начала встречаться с кем-то и не сказать нам? |
Mia, listen, I think it is time that we talked to someone in Child Services. |
Мия, послушай, я думаю пора нам поговорить с кем-то из службы опеки. |
You impersonated someone to cover a shift at the co-op? |
Ты притворялась кем-то, чтобы поработать в кооперативе? |