| We know he was talking to someone within 100 feet and that call lasted eight seconds. | Мы знаем, что он говорил с кем-то, кто был на расстоянии 100 футов, и этот звонок длился восемь секунд. |
| April, you'll be with someone named Tynnyfer. | Эйприл, ты будешь с кем-то по имени Таннифер. |
| In all your films have a 15 year old girl who is sleeping with someone. | Во всех твоих фильмах есть 15-летние девушки, которые с кем-то спят. |
| Maybe Vikram was meeting with someone. | Может быть, Викрам встречался с кем-то. |
| It sucks that you came back from Argentina with someone as awesome as Gael. | Стремно, что ты приехала из Аргентины с кем-то клевым как Гайэль. |
| Is she happy that I'm seeing someone? | Она счастлива из-за того, что я с кем-то встречаюсь? |
| I needed to speak to someone about national security, urgently. | Мне необходимо срочно с кем-то переговорить о национальной безопасности. |
| I know. I always sleep better when I'm next to someone. | Я всегда сплю лучше, если я лежу с кем-то. |
| How can you live with someone so monotonous? | Я не представляю, как ты можешь жить с кем-то столь однообразным. |
| He went there to warn her that it could be dangerous meeting someone online. | Он пошел туда, чтобы предупредить ее, что это опасно назначать встречу с кем-то в онлайне. |
| Well, he did say he was meeting someone. | Он сказал, что с кем-то встречается. |
| I spoke to someone on the telephone here, an hour ago. | Я разговаривал с кем-то по телефону из этого дома, около часа назад. |
| I saw you slip out of the gallery with someone. | Я видел, как ты с кем-то выскользнула из галереи. |
| If he was meeting someone, he didn't tell me. | Если он с кем-то и встречался, то мне не сказал. |
| No. Stalking is following someone you're a fan of. | Нет.Преследование это слежка за кем-то, чей ты поклонник. |
| You need to start talking to someone about this. | Вам нужно начать говорить с кем-то об этом. |
| I'm saying that I need to learn how to be with someone that just... wants me. | Я пытаюсь сказать, что мне нужно научиться быть с кем-то, кто просто... хочет меня. |
| You seem like someone who cares about his job. | Вы кажитесь кем-то, кому небезразлична его работа. |
| Roses over here suggest he was meeting someone. | Эти розы намекают, что он встречался с кем-то. |
| Think I'm ready to co-habitate with someone. | Думаю, я готов с кем-то съехаться. |
| Well, we're supposed to go see someone about his will. | Мы должны с кем-то встретиться по поводу его завещания. |
| Hard to date someone you barely get to see. | Трудно встречаться с кем-то, кого никогда не видишь. |
| I couldn't get all excited about someone... without knowing him. | Я бы не увлеклась кем-то совершенно незнакомым. |
| He would rather be with someone who doesn't even know him anymore. | Он предпочитает быть с кем-то, кто уже не знает его. |
| Just needed to talk to someone to help me deal with why you left me. | Просто нужно было поговорить с кем-то, чтобы помочь справится с тем, что ты меня оставил. |