We know he was talking to someone within 100 feet and that call lasted eight seconds. |
Мы знаем, что он говорил с кем-то, кто был на расстоянии 100 футов, и этот звонок длился восемь секунд. |
April, you'll be with someone named Tynnyfer. |
Эйприл, ты будешь с кем-то по имени Таннифер. |
In all your films have a 15 year old girl who is sleeping with someone. |
Во всех твоих фильмах есть 15-летние девушки, которые с кем-то спят. |
Maybe Vikram was meeting with someone. |
Может быть, Викрам встречался с кем-то. |
It sucks that you came back from Argentina with someone as awesome as Gael. |
Стремно, что ты приехала из Аргентины с кем-то клевым как Гайэль. |
Is she happy that I'm seeing someone? |
Она счастлива из-за того, что я с кем-то встречаюсь? |
I needed to speak to someone about national security, urgently. |
Мне необходимо срочно с кем-то переговорить о национальной безопасности. |
I know. I always sleep better when I'm next to someone. |
Я всегда сплю лучше, если я лежу с кем-то. |
How can you live with someone so monotonous? |
Я не представляю, как ты можешь жить с кем-то столь однообразным. |
He went there to warn her that it could be dangerous meeting someone online. |
Он пошел туда, чтобы предупредить ее, что это опасно назначать встречу с кем-то в онлайне. |
Well, he did say he was meeting someone. |
Он сказал, что с кем-то встречается. |
I spoke to someone on the telephone here, an hour ago. |
Я разговаривал с кем-то по телефону из этого дома, около часа назад. |
I saw you slip out of the gallery with someone. |
Я видел, как ты с кем-то выскользнула из галереи. |
If he was meeting someone, he didn't tell me. |
Если он с кем-то и встречался, то мне не сказал. |
No. Stalking is following someone you're a fan of. |
Нет.Преследование это слежка за кем-то, чей ты поклонник. |
You need to start talking to someone about this. |
Вам нужно начать говорить с кем-то об этом. |
I'm saying that I need to learn how to be with someone that just... wants me. |
Я пытаюсь сказать, что мне нужно научиться быть с кем-то, кто просто... хочет меня. |
You seem like someone who cares about his job. |
Вы кажитесь кем-то, кому небезразлична его работа. |
Roses over here suggest he was meeting someone. |
Эти розы намекают, что он встречался с кем-то. |
Think I'm ready to co-habitate with someone. |
Думаю, я готов с кем-то съехаться. |
Well, we're supposed to go see someone about his will. |
Мы должны с кем-то встретиться по поводу его завещания. |
Hard to date someone you barely get to see. |
Трудно встречаться с кем-то, кого никогда не видишь. |
I couldn't get all excited about someone... without knowing him. |
Я бы не увлеклась кем-то совершенно незнакомым. |
He would rather be with someone who doesn't even know him anymore. |
Он предпочитает быть с кем-то, кто уже не знает его. |
Just needed to talk to someone to help me deal with why you left me. |
Просто нужно было поговорить с кем-то, чтобы помочь справится с тем, что ты меня оставил. |