Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кем-то

Примеры в контексте "Someone - Кем-то"

Примеры: Someone - Кем-то
Katherine checked Alfred's precious birth certificate to find that it had indeed been torn by someone. Кэтрин проверила драгоценное свидетельство о рождении Альфреда и обнаружила, что оно было кем-то надорвано.
Admiring someone doesn't mean you like him. Let's go, Fletcher. Восхищаться кем-то - не значит его любить.
I really need to talk with someone. Мне правда нужно с кем-то поговорить.
Or maybe he'll talk to someone who's already dead. Или, может, он заговорит с кем-то, кто уже мертв.
And you're engaged to someone who knows the real you. И ты помолвлена с кем-то, кто знает настоящую тебя.
You're persuasive, but it helps talking to someone who speaks the language. Вы убедительны, только если способны говорить с кем-то на одном языке.
You just never know when the last time you talk to someone is going to be the last time you talk to someone. Ты никогда не знаешь, когда в последний раз говоришь с кем-то, что это последний раз, когда ты говоришь с кем-то.
I want to start a life with someone, and I'm hoping that that someone is you. Хочу начать жизнь с кем-то, и я надеюсь, что этим "кем-то" будешь ты.
A person who's never been in a relationship with someone he actually trusts, someone who's always been alone. Человека, который никогда не был в отнощениях с кем либо, кому он мог доверять, с кем-то, кто всегда был одинок.
Presumably, he has to do that with someone, and that someone would have access to his apartment and his bags. Вероятно, он изменял с кем-то, и эта кто-то могла иметь доступ к квартире и сумкам.
If she would talk to someone, let someone in once in a while, maybe she wouldn't wear out so many pairs of expensive shoes. Если бы она делилась с кем-то, хотя бы время от времени, может и не стоптала бы столько дорогущих туфель.
Now... if Reggie pretended to be someone he's not, made people love him, and then betrayed those people, I can understand why someone would want to hurt the family he loves. Сейчас... если Реджи притворялся кем-то, кем не является, заставил людей полюбить его и потом предал этих людей, я могу понять почему некоторые могут хотеть навредить семье, которую он любит.
But if you wanted to understand what that surgery would do to your life, you'd like to engage someone, someone who's had the procedure. Но если бы вы хотели понять, как операция повлияет на вашу жизнь, вы бы хотели поговорить с кем-то, кто прошел через это сам.
She should be with someone who gets her, you know, someone who appreciates her. Она должна быть с тем, кто понимает ее, с кем-то, кто ценит ее.
Look, I know we have not been so close, but having this happen to someone I know, someone my own age, just really makes me think about myself. Слушай, я знаю, что мы не были настолько близки, но когда такое происходит с кем-то кого я знаю, моего возраста, это действительно заставляет меня задуматься о себе.
Can I talk to someone who speaks Japanese? Я могу поговорить с кем-то, кто говорит по-японски?
It means an exponentially increasing risk of nuclear weapons proliferation and, consequently, the risk of their use by someone somewhere. Это предполагает экспоненциальный рост риска распространения ядерного оружия и, следовательно, риска того, что оно будет кем-то где-то применено.
I'm so happy to talk to someone. Я так рада, что говорю с кем-то!
Maybe you can talk to someone at the clinic about it. Может стоит поговорить с кем-то из врачей?
It's about being there for someone after it's become inconvenient for them to be around. Дело в том, чтобы быть с кем-то, когда это вызывает затруднения.
You know, honestly, I think she just wanted to talk to someone who knew mom before. Знаешь, честно говоря, думаю, она просто хотела поговорить с кем-то, кто раньше знал её маму.
Are you traveling alone or with someone? Ты едешь одна или с кем-то?
So you think he met someone online and got himself killed? Так ты думаешь, что он познакомился с кем-то онлайн и был им убит?
You discussed our plan with someone outside the gang? Ты обсуждал наш план с кем-то вне банды?
Like, step one, I need to be in a solid, mature, committed relationship with someone who understands my goals and values. Типа, шаг первый: мне нужно состоять в стабильных, серьезных отношениях с кем-то, кто понимает мои цели и ценности.