Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кем-то

Примеры в контексте "Someone - Кем-то"

Примеры: Someone - Кем-то
If you try to hide yourself, try to be someone you're not... you'll be in trouble. Если ты попытаешься спрятаться, выглядеть кем-то другим, а не собой... то у тебя будут проблемы.
So, if you need to arrange a sit-down with someone you can't contact directly, you have to contact them indirectly. Так что если нужно поговорить с кем-то, с кем нельзя общаться напрямую, то надо связаться через посредника.
Be someone That I've always wanted - to be, you know? Быть кем-то кем всегда хотелось быть, понимаешь?
When you date someone, it's like you're taking one long course in who that person is and then when you break up, all that stuff becomes useless. Когда ты с кем-то встречаешься, это напоминает длинный курс лекций, за который ты узнаешь этого человека, а когда вы расстаётесь, всё становится бесполезным.
Mr. Meisner, how many days are required Before someone can claim ownership of a lost pet? Мистер Мейснер, через сколько дней можно стать владельцем кем-то потерянной собаки?
Going into the field with someone who doesn't have the proper training is a recipe for disaster. Идти на операцию с кем-то у кого нет надлежащей подготовки это путь к катастрофе
You ever wondered if you were destined to be with someone? Лекс, ты бы удивился, если бы был предназначен быть с кем-то?
Howie, honey, maybe you should talk to someone, let them know you're having a little anxiety. Говард, дорогой, может тебе стоит с кем-то поговорить дай им понять, что ты немного встревожен
Sounds to me like it wouldn't be bad for you to talk to someone. Мне кажется, было бы неплохо, если бы вы поговорили с кем-то.
Where you meet someone, share a spark, wonder if you've got a chance. Когда ты знакомишься с кем-то, между вами пробегает искра, ты гадаешь, есть ли у тебя шанс.
But if she wanted to do it with someone, it should be with a boy, but not with another girl. Но если она хотела сделать это с кем-то, то могла с мальчиком, а не с другой девушкой.
How's it feel to meet up with someone even nastier than you? И каково это, встретиться с кем-то опаснее тебя?
Now, the first time I do it, they're looking around... they see me hand the 10,000 to someone. Теперь, впервые я это делаю, они ищут вокруг, они видят меня передать 10000 с кем-то.
Typically you only see that in cases of abuse with toddlers and young children, not someone Gavin's age. Обычно, это наблюдается только в случаях плохого обращения с малышами или детьми дошкольного возраста, но не с кем-то возраста Гэвина.
But I dug up some stuff about the explosion at the Young farm that I kind of need to tell someone about. Но я узнал кое что о взрыве. на ферме Янга и мне нужно с кем-то поделиться.
In case... you're shacking up with someone... to make things easier for you. Если вдруг... ты с кем-то живешь... чтобы не осложнять тебе жизнь.
You don't sleep with someone then sleep with their best friend in the same night. Нельзя спать с лучшим другом и еще с кем-то в одну и ту же ночь.
I mean, I should be with someone my own age, don't you think? Я должна быть с кем-то моего возраста, ты не думаешь?
Just 'cause you don't see someone for a while doesn't mean they're dead. Только то, что ты не видишься с кем-то некоторое время, не означает, что этот кто-то мёртв.
He wants to talk with someone who understands what it's like to live with heartbreak Он хочет поговорить с кем-то, кто понимает, каково это - жить с разбитым сердцем.
I can't live with someone who starts every sentence with, Я не могу жить с кем-то, кто начинает каждое предложение с "эй", "йоу" и "улёт".
we're dealing with someone that has an in at the dmv, or works there. мы имеем дело с кем-то кто вхож в автоинспекцию или работает там.
You see, the bulldozers are scheduled to knock this building down by Friday, so it... it... It's vital that I talk to someone today. Дело в том, что бульдозеры придут по расписанию, чтобы расколотить это здание ко всем чертям, уже в среду, поэтому... жизненно важно, чтобы я поговорил с кем-то именно сегодня.
I'm not expecting you to be someone you're not. Я не жду, что вы будете кем-то, кем вы не явлетесь.
Why would anyone go through so much trouble just to scam someone they don't even know? Зачем кому-либо проходить через столько трудностей просто сжульничать над кем-то, кого они даже не знают?