| Someone I met while traveling. | Кем-то, с кем я встречалась, когда путешествовала. |
| Someone he knew, maybe. | Кем-то, кого он, возможно, знал. |
| Every time I listen to a child vividly recount the most horrific acts of abuse done at the hands of a father, an uncle, someone they're supposed to trust... It's all I can do not to break down. | Каждый раз когда я слушаю как ребенок ярко описывает самые страшные картины насилия совершенного отцом дядей кем-то, кому они должны доверять все, что я могу - это не сломаться |
| It's all pretty theoretical, isn't it, what happens when we die, unless something like this happens to you or someone you love. | это все теори€ не так ли? что происходит когда мы умираем, до тех пор пока это не произойдет с кем-то, кого ты любишь понимаете о чем €? |
| It helps to have someone to talk to. I'm glad we're getting this chance to catch up. I wish we had better things to talk about. | Это так помогает, поговорить с кем-то я рада, что мы встретились (усмехается) мне бы хотелось, чтобы у нас были более веселые темы для обсуждения ты знаешь, может это слишком личное но твои проблемы с Ником есть кто-то ещё? |
| When was the last time you had a real conversation with someone without somebody texting or looking at a screen or a monitor over your head? | когда ты в последний раз общался с кем-то так, чтобы без СМС-ок, или без компьютера, без монитора над головой? |
| I don't really... before, I didn't even want to be near someone and... it's like... | Раньше я даже не хотела быть рядом с кем-то Я просто хочу быть рядом с ней |
| Someone by the name of Dakota Shearcroft. | Кем-то с именем Дакота Шеркрофт. |
| Someone you had a fight with? | Вы с кем-то поссорились? |
| Someone warm and modern with a smattering of vintage. | Кем-то классическим с налетом современности. |
| Someone you need to talk to? | Хочешь с кем-то поговорить? |
| Someone more your own age? | С кем-то более близким по возрасту? |
| Someone more like yourself? | С кем-то вроде тебя самой? |
| Someone who hated himself. | Кем-то, кто ненавидел себя. |
| Someone who will betray you. | Кем-то, кто предаст тебя. |
| Someone who drifted overseas. | Кем-то, кто уезжает далеко. |
| Someone who's your equal. | С кем-то, кто тебе ровня. |
| Someone from D.C. perhaps? | Возможно к кем-то из округа Колумбия? |
| Someone in the prince's entourage. | С кем-то из окружения принца. |
| Someone without his means? | С кем-то без его участия? |
| Someone is in trouble. | С кем-то случилась беда. |
| I WANTED TO SHARE IT WITH SOMEONE. | Мне хотелось поделиться с кем-то. |
| Someone had to be sacrificed. | Нужно было кем-то пожертвовать. |
| Someone beat you up last night? | Ты с кем-то подрался ночью? |
| Someone to be counted. | Кем-то, с кем считаются. |