So if I wanted to sit by someone specific the best way would just be to ask him? |
Так вот, если бы я захотел сидеть с кем-то конкретным, лучше всего было бы просто спросить его? |
Meredith kept someone on hold for 30 minutes, and now look - She's hard at work. |
ћередит с кем-то по пол-часа висела на телефоне, а теперь... ќна вс€ в работе. |
So, he's looking for investors, and I just thought maybe if you knew someone interested in that kind of thing? |
Поэтому он ищет инвесторов, и я подумала, может, вы знакомы с кем-то, кто в этом заинтересован? |
Guys, what would we call Brad if he treated someone differently just because of the color of their skin? |
Как мы назовём Брэда, если он будет обходиться с кем-то иначе только из-за цвета их кожи? |
But with someone who actually knows these woods, we actually stand a chance of finding Eretria. |
Но у нас есть шанс найти Эретрейю только с кем-то, кто на самом деле знает эти леса |
You really think I'm the kind of person who wouldn't go out with someone 'cause they're handicapped? |
Ты думаешь, что я такой человек, который не будет встречаться с кем-то из-за его инвалидности? |
When you work closely with someone and you share similar interests and you have a similar world view and you're passionate about the same things, things can happen. |
Когда ты работаешь рядом с кем-то и у вас общие интересы, и общий взгляд на мир, и вы оба увлекаетесь одним и тем же, все может случиться. |
You think because you used to be someone that the rules don't apply to you and your pathetic band of rejects? |
Ты думаешь, что раз ты была кем-то, то правила не относятся к тебе и к твоей жалкой кучке неудачников? |
Okay, it says here that Tamika Weaver was talking to someone on a pre-paid cell 15 minutes before she and her baby were shot to death. |
Здесь говорится, что Тамика Уивер разговаривала с кем-то за 15 минут до того, как её и её ребёнка застрелили |
You're the one sleeping with someone and I'm ruining our night. |
Ты спишь с кем-то еще, и это я та, кто портит вечер? |
It is a story about the fact that everybody has a name, everybody has a story, everybody is someone. |
Это история о том, что у каждого человека есть имя, у каждого есть история, каждый является кем-то. |
The other day after work, some girlfriends and I went to a bar for some drinks, and there was this crazy mishap and I wound up meeting someone as a result. |
На днях, после работы я с подругами зашла в бар что-нибудь выпить, а там было безумное происшествие и в результате я с кем-то познакомилась. |
You mean, every time I go to bed with someone, I risk having the worst agony of my life? |
То есть каждый раз, когда я буду с кем-то в постели, я рискую получить худшую агонию в жизни? |
Do you know if he was avoiding any of the other students, perhaps someone he was having problems with? |
Он мог избегать кого-то из студентов, с кем-то из них у него были проблемы? |
You work with someone for years, You think you know the kind of man they are. |
Годами трудишься с кем-то рядом, думаешь, что знаешь о коллегах все, |
He said they'd go to bed and she'd be one person, and then, they'd wake up and she'd be someone totally new. |
Он говорил когда они ложились спать она была одним человеком, а потом они просыпались и она уже могла быть кем-то совершенно иным. |
As someone has said, questions of peace and security must not be construed as a duel between the Assembly and the Council, but as a constructive, open and continuous dialogue between two principal organs of the United Nations. |
Как было кем-то отмечено, вопросы мира и безопасности не должны рассматриваться как дуэль между Ассамблеей и Советом, а скорее как конструктивный, открытый и постоянный диалог между двумя главными органами Организации Объединенных Наций. |
He assumed that the matter was due to a human error on the part of someone in the banking system and that it could have been resolved quickly without resort to the Committee had it been raised with the United States Mission in a timely manner. |
По его мнению, проблема возникла из-за ошибки, допущенной кем-то из банковских служащих, и ее можно было бы быстро снять, не обращаясь в Комитет, если бы она была своевременно доведена до сведения Представительства Соединенных Штатов Америки. |
Lt, the unis took a statement from a woman at St. Joseph's who says she was chained up for a few days by someone called "The Professor." |
Лейтенант, ЮНИС приняли заявление от женщины в Сент-Джозефе, которая говорит, что она была прикована несколько дней кем-то, называвшим себя Профессор. |
Do what you want to protect me, but don't fall off the face of the earth, especially with someone who was caught lying to me and who tried to kill Elena. |
Делай, что хочешь чтобы защитить меня, но не исчезай с лица земли особенно с кем-то кто был пойман на вранье и кто пытался убить Елену. |
I can't just be with someone because I want to be with them. |
Я не могу просто быть с кем-то, потому что хочу с ней быть. |
And it's fine if you don't want to share them with us, but I just really think you should share them with someone. |
И это нормально, что ты не хочешь с нами ими поделиться, но я действительно думаю, что тебе надо ими поделиться хоть с кем-то. |
What better way for a criminal to turn the tables on someone than to get the FBI on his side? |
Что может быть лучше для преступника, чем расквитаться с кем-то, натравив на него ФБР? |
He's got to get someone to fall in love with him? |
Я не поняла - он хочет с кем-то завести роман? |
I mean, don't you just, like, want to start again with someone new? No. |
То есть, ты бы не хотел... начать всё сначала, но с кем-то другим? |