Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кем-то

Примеры в контексте "Someone - Кем-то"

Примеры: Someone - Кем-то
Did I bet someone that they'd call it off? Я заключал с кем-то пари, что они отменят эту свадьбу?
She was seeing someone before Peter? Она встречалась с кем-то до Питера?
Do you think he slept with someone since he's been engaged? Думаешь он спал с кем-то после помолвки?
And you don't want to be left with someone you don't know. И вам не хочется оставаться с кем-то, кого вы не знаете.
Big Nose: 'Cause if you can't share everything with that someone special, then maybe that someone isn't so special. Ведь если ты не можешь поделиться всем с кем-то особым, то, возможно, этот кто-то не такой уж и особый.
I need to be working with someone... different... someone who gets along with Ruth, who has her confidence. Мне нужно работать с кем-то... другим... тем, кто ладит с Рут, кто пользуется её доверием.
Mellie's already told the world you had an affair with someone, and my name has been leaked, so I am now the public face of that someone. Теперь... Мелли уже поведала миру у тебя был роман с кем-то. и мое имя было раскрыто, так то теперь я - лицо этого "кого-то"
And it should be someone you care about, someone you love you like, at least, like. С кем-то, о ком ты заботишься, кого ты... любишь или кто тебе нравится.
Al, we need to talk to someone, someone who can help us. Эл, нам нужно с кем-то поговорить, с кем-то, кто нам поможет.
No, what they're paying for is someone they can connect with, who can hold a conversation. Нет, они платят за то, что могут соединиться с кем-то, кто может поддерживать разговор.
Well, she'll just be replaced by someone with identical training and do the exact... Ну, её скоро заменят кем-то, столь же обученным, кто будет делать то же са...
This was bought by credit card by someone named Этот был оплачен кредитной карточкой кем-то по имени
If you want to meet someone, it's a good idea to play a little hard to get. Если вы хотите с кем-то встретиться, То ведите себя так, будто до вас сложно добраться.
Mrs. Coke Norris, you've killed two people, all for some delusional fantasy of a romance with someone who... finds your attentions oppressive. Миссис Кок Норрис, вы убили двух человек, и всё ради иллюзорных фантазий о романтических отношениях, с кем-то, кто... считает ваше внимание к нему утомительным.
Russell called me "someone on the board." Рассел назвал меня "кем-то из совета директоров".
As if it was goodbye to achieve these principles someone with no intention to inflict pain. Это как попрощаться с кем-то, не зная нужно ли это.
When we say goodbye to someone, never look back! Когда я прощаюсь с кем-то - я никогда не оборачиваюсь назад!
I don't know why I'm calling, but I just needed to talk to someone. Не знаю, почему я звоню, мне просто нужно с кем-то поговорить.
Ivan thinks this surprise inspection was orchestrated by someone in the Sawyer campaign... apparently in retaliation for us releasing the debate video. Иван думает, что эта нежданная проверка подстроена кем-то из кампании Сойер... Видимо, в отместку нам за выложенное дискуссионное видео.
Well, normally the amount of months I date someone, that's how many years it takes me to get over them. Ну, обычно сколько месяцев я встречаюсь с кем-то, Столько лет у меня уходит, чтобы пережить разрыв.
Why don't you pick on someone your own age? Почему ты не встречаешься с кем-то из ровесников?
I need you know that I wouldn't be with someone who wasn't. Мне нужно, чтобы ты знала, что я бы не встречалась с кем-то плохим.
So why don't you go pick on someone smaller and weaker? Так почему бы вам не пойти издеваться над кем-то поменьше и послабее?
Every day with David at some point, I have to pretend to be someone I'm not. Каждый день с Дэвидом в какой-то момент я должна прикидываться кем-то, кем на самом деле не являюсь.
With someone as hideous as me! С кем-то отвратительным, как я!