Did I bet someone that they'd call it off? |
Я заключал с кем-то пари, что они отменят эту свадьбу? |
She was seeing someone before Peter? |
Она встречалась с кем-то до Питера? |
Do you think he slept with someone since he's been engaged? |
Думаешь он спал с кем-то после помолвки? |
And you don't want to be left with someone you don't know. |
И вам не хочется оставаться с кем-то, кого вы не знаете. |
Big Nose: 'Cause if you can't share everything with that someone special, then maybe that someone isn't so special. |
Ведь если ты не можешь поделиться всем с кем-то особым, то, возможно, этот кто-то не такой уж и особый. |
I need to be working with someone... different... someone who gets along with Ruth, who has her confidence. |
Мне нужно работать с кем-то... другим... тем, кто ладит с Рут, кто пользуется её доверием. |
Mellie's already told the world you had an affair with someone, and my name has been leaked, so I am now the public face of that someone. |
Теперь... Мелли уже поведала миру у тебя был роман с кем-то. и мое имя было раскрыто, так то теперь я - лицо этого "кого-то" |
And it should be someone you care about, someone you love you like, at least, like. |
С кем-то, о ком ты заботишься, кого ты... любишь или кто тебе нравится. |
Al, we need to talk to someone, someone who can help us. |
Эл, нам нужно с кем-то поговорить, с кем-то, кто нам поможет. |
No, what they're paying for is someone they can connect with, who can hold a conversation. |
Нет, они платят за то, что могут соединиться с кем-то, кто может поддерживать разговор. |
Well, she'll just be replaced by someone with identical training and do the exact... |
Ну, её скоро заменят кем-то, столь же обученным, кто будет делать то же са... |
This was bought by credit card by someone named |
Этот был оплачен кредитной карточкой кем-то по имени |
If you want to meet someone, it's a good idea to play a little hard to get. |
Если вы хотите с кем-то встретиться, То ведите себя так, будто до вас сложно добраться. |
Mrs. Coke Norris, you've killed two people, all for some delusional fantasy of a romance with someone who... finds your attentions oppressive. |
Миссис Кок Норрис, вы убили двух человек, и всё ради иллюзорных фантазий о романтических отношениях, с кем-то, кто... считает ваше внимание к нему утомительным. |
Russell called me "someone on the board." |
Рассел назвал меня "кем-то из совета директоров". |
As if it was goodbye to achieve these principles someone with no intention to inflict pain. |
Это как попрощаться с кем-то, не зная нужно ли это. |
When we say goodbye to someone, never look back! |
Когда я прощаюсь с кем-то - я никогда не оборачиваюсь назад! |
I don't know why I'm calling, but I just needed to talk to someone. |
Не знаю, почему я звоню, мне просто нужно с кем-то поговорить. |
Ivan thinks this surprise inspection was orchestrated by someone in the Sawyer campaign... apparently in retaliation for us releasing the debate video. |
Иван думает, что эта нежданная проверка подстроена кем-то из кампании Сойер... Видимо, в отместку нам за выложенное дискуссионное видео. |
Well, normally the amount of months I date someone, that's how many years it takes me to get over them. |
Ну, обычно сколько месяцев я встречаюсь с кем-то, Столько лет у меня уходит, чтобы пережить разрыв. |
Why don't you pick on someone your own age? |
Почему ты не встречаешься с кем-то из ровесников? |
I need you know that I wouldn't be with someone who wasn't. |
Мне нужно, чтобы ты знала, что я бы не встречалась с кем-то плохим. |
So why don't you go pick on someone smaller and weaker? |
Так почему бы вам не пойти издеваться над кем-то поменьше и послабее? |
Every day with David at some point, I have to pretend to be someone I'm not. |
Каждый день с Дэвидом в какой-то момент я должна прикидываться кем-то, кем на самом деле не являюсь. |
With someone as hideous as me! |
С кем-то отвратительным, как я! |