Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кем-то

Примеры в контексте "Someone - Кем-то"

Примеры: Someone - Кем-то
Carter... if you don't talk to me, you have to talk to someone. Картер... Если ты не говоришь со мной, ты должна с кем-то поговорить.
It's such a surprise for me to be with someone so virile and masculine. Мне так непривычно быть с кем-то сильным и мужественным.
If there's someone I owe it to, it's Holly. Но если кем-то я и хотела стать, так это Холли.
Have you ever initiated a conversation with a someone in person? Ты когда-нибудь с кем-то разговаривал лично?
Meet up with someone special, and just run away, never be heard from again. Познакомиться с кем-то особенным и сбежать отсюда, чтобы больше никто обо мне никогда не слышал.
If the Germans have started calling Drax "Admiral Acronym", they've been talking in back rooms to someone with connections to this office. Если немцы стали называть Дракса "Адмиралом Акронимом", значит в кулуарах они пообщались с кем-то, у кого есть связи с нашей конторой.
to be with someone who makes you happy. с кем-то, кто сделает тебя счастливой.
And you have no idea what it's like to be trapped with someone who doesn't care about you at all for more than 30 years. Вы не знаете, каково это быть связанным с кем-то кто совсем о тебе не заботится в течение больше, чем 30 лет.
And how could you know Ashley's seeing someone? И как ты узнал, что Эшли встречается с кем-то?
Maybe he didn't know what to do with someone who wasn't his wife. Возможно он не знал, что делать с кем-то, кто не является его женой.
Third, if you see me fighting with someone you mustn't try and help me. В-третьих, если увидишь, что я с кем-то дерусь... не помогай мне.
He was doing everything he could to extricate himself from a relationship with someone who was more emotionally damaged than he realized. Он делал все, что он может выпутываться от отношений с кем-то кто был более эмоционально повреждения, чем он думал.
You think she was seeing someone? Думаете, она с кем-то встречалась?
She was seeing someone here, yes? Она встречалась с кем-то здесь, да?
I mean, it's not like it was with someone I know. Я имею в виду, ты делал это не с кем-то кого я знаю.
But if it has to be someone... you know... Но если бы он был кем-то... ты знаешь...
You've never been inspired by someone? Вы никогда не были кем-то вдохновлены?
He was working with someone in the force? Он работал с кем-то из служб правопорядка?
What happens when a human... copulates with someone from the spirit world? Что случится, если человек... совокупляется с кем-то из мира духов?
Maybe I just want someone to grab a beer with, to go on a cool guy trip with. Может, я хочу с кем-то захватить пива и поехать в крутую поездку.
Could I imagine... being with someone not unlike her? Мог бы я представить себя... с кем-то вроде неё?
I wanted to be someone other than the sister, the carer, the guilty party. Мне хотелось побыть кем-то другим, а не сестрой, сиделкой, обвиняемой.
I have little opportunity to speak with someone from a land... so far away and interesting. У меня нет возможности поговорить с кем-то с земли такой далёкой и интересной!
I spoke with someone in admissions, and all I have to do is pass an entrance exam. Я поговорил с кем-то в приемной комиссии, все, что мне нужно - это сдать вступительный экзамен.
That night, Carrie gets a call from Brody, who's at a bar and wants someone to talk to after his tumultuous day. Этой же ночью, Кэрри получает звонок от Броуди, который находится в баре и хочет с кем-то поговорить после событий своего бурного дня.