| Officer Szeto. The blind man is following someone. | Офицер Сзето, слепой мужчина за кем-то следит. |
| Maybe it is too soon for you to start getting serious with someone. | Может быть тебе еще слишком рано сближаться с кем-то. |
| He was having an affair with someone from work. | У него была связь с кем-то из сотрудников. |
| That heard Wilder fight with someone three days ago. | Который слышал ссору Уайлдера с кем-то З дня назад. |
| Spending the rest of your life with someone - that's pretty major. | Провести всю оставшуюся жизнь с кем-то - это важный шаг. |
| Well, you must have been with someone. | Ну, с кем-то ты должна была быть. |
| It's the 1st time I've lived with someone. | Я первый раз живу с кем-то. |
| Or you're working with someone that is. | Или вы работаете с кем-то у кого есть. |
| You're trying to make a connection with someone and there's no sound anymore. | Ты пытаешься с кем-то связаться, но этого звука больше нет. |
| He was relieved to be talking to someone with a modicum of emotion. | Думаю, он просто был рад поговорить с кем-то без излишней эмоциональности. |
| If Cynthia had tension with someone, Amy probably knows who. | Если у Синтии были с кем-то проблемы, возможно, Эми знает с кем. |
| Well, she was just happy to have someone to talk to. | Она была просто счастлива с кем-то поговорить. |
| Sounds like someone off this island, maybe his benefactor. | Похоже с кем-то не с острова, может со своим нанимателем. |
| Our thanksgivings tend to end with French fries at a diner And someone having been in a mental institution. | Наши благодарения имеют тенденцию заканчиваться с картофелем-фри в обед и кем-то в психиатрической больнице. |
| So, you have become someone at last. | Значит, ты наконец кем-то стала. |
| Your mum said you'd gone out with someone to the pictures. | Твоя мама сказала, что ты с кем-то пошла в кино. |
| She was sired by someone named Mary Porter. | Она было обращена кем-то по имени Мэри Портер. |
| Usually when I enter into a partnership with someone, I like to know everything about them. | Начиная с кем-то сотрудничать, я предпочитаю всё о нём знать. |
| But you only sleep with someone if you're in love. | Но ты спишь с кем-то, только когда ты влюблен. |
| I'm sure you'll come up with someone. | Я уверена, что вы с кем-то конфликтуете. |
| Everything I told you about was discovered by someone in that picture. | Все, о чем я вам рассказала, было обнаружено кем-то на этой фотографии. |
| I just guess I should be seeing someone who's not married. | Я просто полагаю, мне стоит встречаться с кем-то, не состоящем в браке. |
| Betty met someone in the lobby. | Бетти познакомилась с кем-то в вестибюле. |
| When you're communicating with someone, you should look at them while they're talking. | Когда вы общаетесь с кем-то, вам следует смотреть на того, кто говорит. |
| No, but he was texting with someone. | Один, но постоянно с кем-то переписывался. |