It's a very serious proposition. |
Это очень серьезное предложение. |
A medical condition, it's serious. |
Заболевание, очень серьезное. |
Something serious, l suppose. |
Полагаю, что-то серьезное. |
Local courts have a serious backlog of property-related cases amounting to tens of thousands. |
В местных судах наблюдается серьезное отставание в рассмотрении связанных с имущественными спорами дел, число которых составляет десятки тысяч. |
In sub-Saharan Africa, the projected shortfalls are raising serious concerns. |
В странах Африки к югу от Сахары прогнозируемое отставание в этой области вызывает серьезное беспокойство. |
Not having this insurance is considered a serious offence by the property who has given you the mortgage. |
Неоформление подобной страховки расценивается кредитными организациями как серьезное нарушение. |
Trinity, I've got some serious activity, heading your way. |
Тринити, на тебя движется что-то серьезное. |
It would certainly behoove the Assembly to give serious and immediate consideration to the country's deplorable socioeconomic conditions. |
Конечно, Собранию стоило бы уделить серьезное внимание непосредственному рассмотрению плачевных социально-экономических условий страны. |
The Ukrainian stock-market has passed through a serious testing. |
Фондовый рынок Украины пережил серьезное испытание. |
Another serious obstacle facing Indonesia is the ongoing efforts to cope with the consequences of the economic crisis that has devastated our country. |
Еще одно серьезное препятствие - последствия тяжелого экономического кризиса, поразившего нашу страну. |
In line with the importance which it attaches to social provision, the State intends to continue to devote serious attention to the health sector. |
Будучи социально ориентированным, государство и дальше намерено уделять серьезное внимание развитию отрасли здравоохранения. |
I'm surprised that one of your people could be capable of doing something serious enough to warrant imprisonment. |
Я удивлена, что что кто-то из ваших людей способен нарушить что-то достаточно серьезное для заключения. |
This wiki-leaking is going to 'cause serious wiki-tweaking. |
Это копирование "Вики-ликс" может вызвать серьезное вики-редактирование. |
For the millionth time, sleep-eating is a... very serious and delicious medical condition. |
В миллионный раз: лунатическое обжорство - это очень серьезное и вкусное психическое расстройство. |
The Council cannot ignore that this is a serious breach of an arrangement on the basis of which Ethiopia agreed to redeploy its troops. |
Совет не может игнорировать такое серьезное нарушение Соглашения, в соответствии с которым Эфиопия согласилась передислоцировать свои войска. |
To turn to the topic of our discussions today, transparency in armaments, we pay serious attention to this issue. |
Что касается сегодняшней темы, транспарентности в вооружениях, то мы придаем этой проблеме серьезное значение. |
However, there is serious opposition within the country to carrying out this reform, especially from Gazprom, the state-run natural gas monopoly. |
Однако внутри страны существует серьезное противодействие проведению реформы, прежде всего со стороны "Газпрома". |
For example, the offence of dangerous damage to private property, when associated with the aggravating circumstance of racist conduct, becomes a serious crime. |
Так, серьезное повреждение частного имущества при отягчающих обстоятельствах расистского характера становятся уголовным преступлением. |
While they gratefully acknowledged the serious and thoughtful attention drawn by the Committee to an undoubtedly serious problem, they disagreed with its conclusion. |
С признательностью отмечая то серьезное и пристальное внимание, которое Комитет уделяет этой, несомненно важной проблеме, они тем не менее не согласились с его выводами. |
This could, maybe, get serious. |
Это, может быть, выльется во что-то более серьезное. |
The increase in discharged pollutants has been effectively curbed by the shut-down of more than 60,000 enterprises causing serious pollution. |
Увеличение выброса отравляющих веществ было эффективно обуздано за счет закрытия более чем 60000 предприятий, вызывающих серьезное загрязнение. |
The cross-Atlantic partner needed to give a serious signal on real cuts in trade-distorting domestic support. |
Трансатлантический партнер должен проявить серьезное намерение пойти на реальное снижение мер внутренней поддержки, оказывающих деформирующее воздействие на торговлю. |
The Court also stated that the serious investigations provided for above must not be a mere formality preordained to be ineffective. |
Суд также подчеркнул, что предусмотренное выше серьезное расследование не должно быть чисто формальным, т.е. заранее обреченным на неэффективность12. |
There could be a real disaster if US growth woes turn today's mild downward pressures into something much more serious. |
Случится настоящая катастрофа, если сегодняшний спад в США перерастет в нечто более серьезное. |
The HKSAR government takes a serious view on the problem of illegal immigrants or visitors involving in vice-activities in Hong Kong. |
Правительство САРКГ уделяет серьезное внимание проблеме вовлечения незаконных иммигрантов или приезжих в преступную эксплуатацию пороков. |