| I think that's most serious that could be. | Я думаю, это самое серьезное, что могло произойти. |
| I told you, we have a serious offer. | Я же говорил, у нас серьезное предложение. |
| You offered your services if something serious would turn up. | Вы сказали, чтоб я обращался, если будет что-то серьезное. |
| Actually, I should go and do some serious writing. | Вообще-то, я должен написать кое-что серьезное. |
| Kate, skipping out for an audition is serious business. | Кейт, улизнуть с репетиции - дело серьезное. |
| If it's something serious, it's better you stay here. | Если это что-то серьезное, тебе лучше остаться здесь. |
| First serious contact, a taste of what it's like... | Первое серьезное столкновение, ощущение, каково это... |
| And this time it's more serious. | И на этот раз дело более серьезное. |
| You do know that impeding a police investigation is a very serious offense. | Вы знаете, что препятствие следствию - серьезное правонарушение. |
| No, Sergeant, nothing serious. | Нет, сержант, ничто серьезное. |
| I accept that the situation is serious. | Я признаю, что сейчас положение очень серьезное. |
| And he must have sustained a serious injury. | Видимо, он получил серьезное ранение. |
| Jimmy has a pretty serious message for her. | У Джимми для неё очень серьезное сообщение. |
| I just want your serious opinion. | Я просто хочу слышать серьезное мнение. |
| These are serious matters and they involve people, not toys. | Это дело серьезное, и касается оно людей, а не игрушек. |
| Before your mother did not want to say but the thing is serious. | Так вот, при твоей матери я не хотел говорить, но дело очень серьезное. |
| Canan's condition is getting serious Ali. | С Джанан что-то серьезное, Али. |
| No reason for all that unless he's hiding something serious. | Этого все бы не было, если бы он не прятал что-то серьезное. |
| I'm not sure I have anything grown-up, serious to wear. | Я не уверена, что у меня есть что-то взрослое и серьезное из одежды. |
| Four different painkillers says a serious condition to me. | Четыре разных болеутоляющих - это звучит как очень серьезное состояние. |
| Limited zoom on those cameras, so I had to do some serious enhancement. | На камерах зум слабый, а здесь нужно серьезное увеличение. |
| Forcefully intimidating a witness is a serious and confidential accusation. | Физическое воздействие на свидетеля это серьезное и конфиденциальное обвинение. |
| But you can start telling me the truth, because lying to a police officer is a serious offense. | Но тебе можно начать говорить мне правду, ведь ложь представителю правоохранительных органов очень серьезное нарушение. |
| And they have some serious weapons. | И у них есть серьезное оружие. |
| Although it is thought one of the men suffered a serious gunshot wound to the neck. | Правда, есть предположение, что один из грабителей получил серьезное ранение в шею. |