I think that's most serious that could be. |
Я думаю, это самое серьезное, что могло произойти. |
I told you, we have a serious offer. |
Я же говорил, у нас серьезное предложение. |
You offered your services if something serious would turn up. |
Вы сказали, чтоб я обращался, если будет что-то серьезное. |
Actually, I should go and do some serious writing. |
Вообще-то, я должен написать кое-что серьезное. |
Kate, skipping out for an audition is serious business. |
Кейт, улизнуть с репетиции - дело серьезное. |
If it's something serious, it's better you stay here. |
Если это что-то серьезное, тебе лучше остаться здесь. |
First serious contact, a taste of what it's like... |
Первое серьезное столкновение, ощущение, каково это... |
And this time it's more serious. |
И на этот раз дело более серьезное. |
You do know that impeding a police investigation is a very serious offense. |
Вы знаете, что препятствие следствию - серьезное правонарушение. |
No, Sergeant, nothing serious. |
Нет, сержант, ничто серьезное. |
I accept that the situation is serious. |
Я признаю, что сейчас положение очень серьезное. |
And he must have sustained a serious injury. |
Видимо, он получил серьезное ранение. |
Jimmy has a pretty serious message for her. |
У Джимми для неё очень серьезное сообщение. |
I just want your serious opinion. |
Я просто хочу слышать серьезное мнение. |
These are serious matters and they involve people, not toys. |
Это дело серьезное, и касается оно людей, а не игрушек. |
Before your mother did not want to say but the thing is serious. |
Так вот, при твоей матери я не хотел говорить, но дело очень серьезное. |
Canan's condition is getting serious Ali. |
С Джанан что-то серьезное, Али. |
No reason for all that unless he's hiding something serious. |
Этого все бы не было, если бы он не прятал что-то серьезное. |
I'm not sure I have anything grown-up, serious to wear. |
Я не уверена, что у меня есть что-то взрослое и серьезное из одежды. |
Four different painkillers says a serious condition to me. |
Четыре разных болеутоляющих - это звучит как очень серьезное состояние. |
Limited zoom on those cameras, so I had to do some serious enhancement. |
На камерах зум слабый, а здесь нужно серьезное увеличение. |
Forcefully intimidating a witness is a serious and confidential accusation. |
Физическое воздействие на свидетеля это серьезное и конфиденциальное обвинение. |
But you can start telling me the truth, because lying to a police officer is a serious offense. |
Но тебе можно начать говорить мне правду, ведь ложь представителю правоохранительных органов очень серьезное нарушение. |
And they have some serious weapons. |
И у них есть серьезное оружие. |
Although it is thought one of the men suffered a serious gunshot wound to the neck. |
Правда, есть предположение, что один из грабителей получил серьезное ранение в шею. |