| A serious discussion of global capital-account regulations would benefit both advanced and emerging-market economies. | Серьезное обсуждение глобального регулирования счетов капитала принесло бы пользу как развитым, так развивающимся экономикам. |
| But, as these would-be radicals play politics with Japan's national security, serious tensions are mounting in our region. | Однако по мере того, как эти предполагаемые радикалы играют в политические игры с национальной безопасностью Японии, в нашем регионе возникает серьезное напряжение. |
| More serious in terms of its consequences is the way in which human rights have been used to promote wars. | Более серьезное с точки зрения его последствий - способ, в котором права человека были использованы для содействия войнам. |
| But another point made by Gates is far more serious: lack of political will. | Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное: отсутствие политической воли. |
| And don't care that their friend has a serious abdominal injury. | И им все равно что у их подруги серьезное повреждение живота. |
| Considering the FAO's conservative definition of chronic severe hunger, this is a serious indictment of global poverty-reduction efforts. | Учитывая консервативное определение хронического тяжелого голода по ФАО, это серьезное обвинение в адрес усилий по сокращению мировой бедности. |
| But China's success story is also the most serious challenge that liberal democracy has faced since fascism in the 1930's. | Однако успехи Китая в тоже время представляют самое серьезное испытание для либеральной демократии с дней фашизма 1930-х годов. |
| Now, Eddie, when you came in here, we were talking some serious business. | Эдди, когда ты пришел, мы обсуждали серьезное дело. |
| They conducted a serious investigation of this at the beginning, when Hardy put forward his article. | Было проведено серьезное исследование в самом начале, когда Харди опубликовал статью . |
| This thing with Sasha, it's for the first time something serious. | С Сашей... это впервые что-то серьезное. |
| It's serious business since 9/11, making fake IDs. | Подделывание документов - это серьезное дело после 9/11. |
| The chances that something serious would develop between me and Guy's sister are close to zero. | Шансы на что-то серьезное между мной и сестрой Гая близки к нулю. |
| And there was the 2008 agreement to trade nuclear material and technology with India, despite its unwillingness to accept serious new disarmament or non-proliferation commitments. | И также существовало соглашение 2008 года по торговле ядерными материалами и технологиями с Индией, несмотря на ее нежелание начать новое серьезное разоружение или принять новые обязательства по нераспространению. |
| At the end of 1995, Lomu was diagnosed with nephrotic syndrome, a serious kidney disorder. | В конце 1995 года Лому был диагностирован нефротический синдром, серьезное заболевание почек. |
| The head of the Russian government noted that serious cooperation has been set up with French colleagues since this is a joint project. | Глава российского правительства отметил, что с французскими коллегами налажено серьезное сотрудничество, поскольку это совместный проект. |
| Structural adjustment and the servicing of the national debt constituted a serious burden on developing countries, and placed a significant strain on the social services budget. | Структурная перестройка и обслуживание национальной задолженности представляют собой серьезное бремя для развивающихся стран и накладывают серьезные ограничения на бюджет социальной сферы. |
| The application of fiscal discipline to the financing of new activities implied serious consideration of redeployment and a search for cross-cutting economies. | Соблюдение финансовой дисциплины в вопросах финансирования новых мероприятий предполагает серьезное рассмотрение вопроса о перераспределении ресурсов и поиск возможностей общесистемной экономии средств. |
| Abigail, this could be serious. | Эбигейл, это может быть что-то серьезное. |
| She's ready for some fun, not something serious. | Она готова на развлечения, а не на что-то серьезное. |
| I though it was some serious deal. | А я то думал что-то серьезное. |
| It may look like fun but this is serious training for the task ahead. | Это может показаться забавным, но это - серьезное обучение перед следующей задачей. |
| The most serious thing Meadowbank's ever faced. | Самое серьезное, с чем сталкивалась школа Мидоубэнк. |
| So I tried something more serious. | И я попробовал кое-что более серьезное. |
| As the accusation is serious, I think it is only fair... | Это серьезное обвинение, и я думаю, что так будет справедливо. |
| Baby, this is serious business. | Малышка, это же серьезное дело. |