Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезное

Примеры в контексте "Serious - Серьезное"

Примеры: Serious - Серьезное
A serious discussion of global capital-account regulations would benefit both advanced and emerging-market economies. Серьезное обсуждение глобального регулирования счетов капитала принесло бы пользу как развитым, так развивающимся экономикам.
But, as these would-be radicals play politics with Japan's national security, serious tensions are mounting in our region. Однако по мере того, как эти предполагаемые радикалы играют в политические игры с национальной безопасностью Японии, в нашем регионе возникает серьезное напряжение.
More serious in terms of its consequences is the way in which human rights have been used to promote wars. Более серьезное с точки зрения его последствий - способ, в котором права человека были использованы для содействия войнам.
But another point made by Gates is far more serious: lack of political will. Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное: отсутствие политической воли.
And don't care that their friend has a serious abdominal injury. И им все равно что у их подруги серьезное повреждение живота.
Considering the FAO's conservative definition of chronic severe hunger, this is a serious indictment of global poverty-reduction efforts. Учитывая консервативное определение хронического тяжелого голода по ФАО, это серьезное обвинение в адрес усилий по сокращению мировой бедности.
But China's success story is also the most serious challenge that liberal democracy has faced since fascism in the 1930's. Однако успехи Китая в тоже время представляют самое серьезное испытание для либеральной демократии с дней фашизма 1930-х годов.
Now, Eddie, when you came in here, we were talking some serious business. Эдди, когда ты пришел, мы обсуждали серьезное дело.
They conducted a serious investigation of this at the beginning, when Hardy put forward his article. Было проведено серьезное исследование в самом начале, когда Харди опубликовал статью .
This thing with Sasha, it's for the first time something serious. С Сашей... это впервые что-то серьезное.
It's serious business since 9/11, making fake IDs. Подделывание документов - это серьезное дело после 9/11.
The chances that something serious would develop between me and Guy's sister are close to zero. Шансы на что-то серьезное между мной и сестрой Гая близки к нулю.
And there was the 2008 agreement to trade nuclear material and technology with India, despite its unwillingness to accept serious new disarmament or non-proliferation commitments. И также существовало соглашение 2008 года по торговле ядерными материалами и технологиями с Индией, несмотря на ее нежелание начать новое серьезное разоружение или принять новые обязательства по нераспространению.
At the end of 1995, Lomu was diagnosed with nephrotic syndrome, a serious kidney disorder. В конце 1995 года Лому был диагностирован нефротический синдром, серьезное заболевание почек.
The head of the Russian government noted that serious cooperation has been set up with French colleagues since this is a joint project. Глава российского правительства отметил, что с французскими коллегами налажено серьезное сотрудничество, поскольку это совместный проект.
Structural adjustment and the servicing of the national debt constituted a serious burden on developing countries, and placed a significant strain on the social services budget. Структурная перестройка и обслуживание национальной задолженности представляют собой серьезное бремя для развивающихся стран и накладывают серьезные ограничения на бюджет социальной сферы.
The application of fiscal discipline to the financing of new activities implied serious consideration of redeployment and a search for cross-cutting economies. Соблюдение финансовой дисциплины в вопросах финансирования новых мероприятий предполагает серьезное рассмотрение вопроса о перераспределении ресурсов и поиск возможностей общесистемной экономии средств.
Abigail, this could be serious. Эбигейл, это может быть что-то серьезное.
She's ready for some fun, not something serious. Она готова на развлечения, а не на что-то серьезное.
I though it was some serious deal. А я то думал что-то серьезное.
It may look like fun but this is serious training for the task ahead. Это может показаться забавным, но это - серьезное обучение перед следующей задачей.
The most serious thing Meadowbank's ever faced. Самое серьезное, с чем сталкивалась школа Мидоубэнк.
So I tried something more serious. И я попробовал кое-что более серьезное.
As the accusation is serious, I think it is only fair... Это серьезное обвинение, и я думаю, что так будет справедливо.
Baby, this is serious business. Малышка, это же серьезное дело.