Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезное

Примеры в контексте "Serious - Серьезное"

Примеры: Serious - Серьезное
Fortunately, there are signs that the issue of cluster munitions is now being given serious attention by States. К счастью, имеются признаки того, что сейчас вопросу о кассетных боеприпасах государствами уделяется серьезное внимание.
These statements contain important elements, and China will give them serious consideration. Эти заявления включают важные элементы, и Китай предпримет их серьезное рассмотрение.
In response to this serious commitment, the international donor community pledged at the Paris Conference $7.7 billion over the subsequent three years. В ответ на столь серьезное обязательство международное сообщество доноров пообещало в ходе Парижской конференции выделить в течение трех последующих лет 7,7 млрд. долл. США.
The economy is too serious a matter to be left in the hands of speculators. Экономика - дело слишком серьезное, чтобы оставлять его в руках спекулянтов.
It thanked the State for the serious consideration given to all of the recommendations made, including those by the United Kingdom. Оно поблагодарило государство за серьезное рассмотрение всех рекомендаций включая и рекомендации Соединенного Королевства.
The Tanzanian Government had acknowledged that domestic violence was a serious and common phenomenon, which it was endeavouring to eradicate. Правительство Танзании признало, что бытовое насилие представляет собой серьезное и широко распространенное явление, которое оно стремится искоренить.
The legitimate concerns of States members of the CD should be given the serious consideration they deserve. Законным озабоченностям государств - членов КР следует уделять серьезное внимание, какого они и заслуживают.
They give serious consideration to the social problems that are of concern to all women and put forward solutions thereto. Они уделяют серьезное внимание социальным проблемам, вызывающим озабоченность у всех женщин, и предлагают их решение.
Concerns had been raised about the judicial independence of Japan, but serious deliberations would continue. Возникли опасения по поводу правовой независимости Японии, однако серьезное обсуждение будет продолжено.
Lack of access to sanitation can also have serious negative impacts on the enjoyment of the right to education. Отсутствие доступа к санитарным услугам также может оказывать серьезное негативное воздействие на обеспечение права на образование.
The Mission believes that serious consideration should be given to banning the use of white phosphorous in built-up areas. Миссия считает необходимым уделить серьезное внимание вопросу о запрещении применения белого фосфора в районах плотной застройки.
That will have a serious and adverse impact on our agricultural productivity as well as on our forest resources and natural ecosystems. Это окажет серьезное пагубное воздействие на нашу сельскохозяйственную производительность, а также на наши лесные ресурсы и природные экосистемы.
The disparity in pensions in different parts of the country constituted a serious obstacle to the return process. Разница в пенсиях в разных частях страны представляет собой серьезное препятствие для процесса возвращения.
In those eight years, it has succeeded in establishing itself as a credible and serious technical body with a clear mandate. За эти восемь лет она зарекомендовала себя как авторитетное и серьезное техническое учреждение с четко определенным мандатом.
Just call me again when you get serious. Позвони мне тогда, когда будет что-то серьезное.
You know, that's a pretty serious accusation, mate. Знаешь, приятель, это достаточно серьезное обвинение.
Enlargement of the heart muscle, or hypertrophic cardiomyopathy, is a serious disease which could lead to congestive heart failure. Увеличение сердечной мышцы, или гипертоническая кардиомиопатия, это серьезное заболевание, которое могло привести к застойной сердечной недостаточности.
My son should have warned you in advance that physical contact with a Volm commander is a serious breach of etiquette. Мой сын должен был предупредить вас заранее, что физический контакт с Коммандором Волмов - это серьезное нарушение этикета.
Involving civilians in cia matters Is a serious breach of protocol. Вовлечение гражданских в расследование ЦРУ - серьезное нарушение протокола.
You do realize that importing illegal drugs for sale, it's a very serious offense. Вы осознаёте, что импортирование нелегальных препаратов для продажи, это очень серьезное правонарушение.
You're about to be arraigned on some very serious charges. Вам собираются предъявить очень серьезное обвинение.
But we meant something much more serious. Но мы подразумевали нечто более серьезное.
We have some serious weapons here? У вас тут серьезное оружие, а?
Unless he's been in some serious trouble before, we probably won't get a hit. Если только за ним не числится что-нибудь серьезное, вряд ли мы получим совпадение.
Dan, plagiarism is a serious offense. Дэн, плагиат - это серьезное обвинение.