You realize, Dr. Magnus, that this is a very serious event. |
Доктор Магнус, вы понимаете, что это очень серьезное происшествие? |
Sally, do you think there's anything serious? |
Салли, как ты думаешь, что-нибудь серьезное? |
If the latest global economic data reflect something more serious than a hiccup, and markets and economies continue to slow, policymakers could well find themselves empty-handed. |
Если последние экономические данные будут отражать что-то более серьезное, чем небольшой сбой, а рынки и экономики будут продолжать замедлять свой рост, стратеги могут оказаться ни с чем. |
Katarina, listen, I'm paying you so I can ask you something serious. |
Катарина, послушай, я заплачу, я хочу спросить тебя кое-что серьезное. |
All attacks against peacekeeping personnel are considered serious, but the trend of escalating levels of violence is significant and a matter of grave concern. |
Любые нападения на персонал миротворческих миссий классифицируются как серьезные, однако тенденция к эскалации насилия четко прослеживается и вызывает серьезное беспокойство. |
The point is joining this choir is a serious business. |
Смысл в том, что хор - дело серьезное. |
He may... he may have a serious concussion. |
У него... у него может быть серьезное сотрясение. |
It may be something that is perhaps more serious - as I said, human rights in Burma. |
А возможно, это что-то более серьезное, как например, права человека в Бирме. |
Well, we were able to take care of his lung infection, but there were complications during surgery, so his condition is still very serious. |
Нам удалось справиться с инфекцией легких, но во время операции возникли осложнения, поэтому состояние все еще очень серьезное. |
Boys, the reason we called you all in is because one of your friends has a serious illness. |
Мальчики... -Причина по которой мы собрали вас здесь, состоит в том, что у одного из ваших друзей есть серьезное заболевание. |
Seems like all of America has forgot that HIV is a serious disease. |
Похоже, что вся Америка забыла: ВИЧ - это серьезное заболевание! |
They wouldn't have done that unless they were looking for something far more serious. |
Они бы не стали ее делать, если бы не искали что-то гораздо более серьезное. |
It's called mitral valve prolapse, and while it's not a serious condition, the symptoms can mimic a heart attack. |
Это называется пролапс митрального клапана, это не серьезное состояние, которое имеет те же симптомы, что и сердечный приступ. |
You had a serious illness, too, didn't you? |
Вы также получили серьезное заболевание, верно? |
There was something more serious between him and me. |
что-то серьезное происходило между ним и мною. |
Believe me, this is for something serious. |
ѕоверьте мне, за этим стоит что-то серьезное. |
Guided by the Secretary-General's first report, the Assembly has begun serious consideration of the United Nations role in an Agenda for Development. |
Руководствуясь первым докладом Генерального секретаря, Ассамблея начала серьезное рассмотрение роли Организации Объединенных Наций в Повестке дня для развития. |
That serious violation of the agreements put some strain on the peace process; I trust that this chapter is now closed. |
Это серьезное нарушение соглашений создало определенную опасность для самого мирного процесса; я полагаю, что теперь эта глава уже закрыта. |
A further serious obstacle Mrs. Ogata mentioned was the shortfall in funding for all United Nations agencies participating in the relief effort. |
Еще одно серьезное препятствие, на которое указала г-жа Огата, связано с нехваткой финансовых средств для всех учреждений Организации Объединенных Наций, принимающих участие в деятельности по оказанию помощи. |
The representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) urged the Commission to give serious attention to the information presented. |
Представитель Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) призвал Комиссию уделить серьезное внимание представленной информации. |
For the purposes of this article, a serious violation means: |
Для целей настоящей статьи серьезное нарушение означает: |
These actions constitute serious violations of both the spirit and the letter of the Armistice Agreement which brought about the current cease-fire in Korea. |
Данные акции представляют собой серьезное нарушение духа и буквы Соглашения о перемирии, благодаря которому в Корее был установлен нынешний режим прекращения огня. |
The Secretary-General should give serious attention to the 10-step programme recommended by JIU, especially in view of the forthcoming Fourth World Conference on Women. |
Генеральному секретарю следует уделить серьезное внимание 10-этапной программе, рекомендованной ОИГ, особенно в свете предстоящей четвертой Всемирной конференции по положению женщин. |
Can we ever seriously hope for the dedicated financial resources that must underpin any serious effort at diversification? |
Можем ли мы серьезно надеяться на получение целенаправленных финансовых ресурсов, которыми должно подкрепляться любое серьезное усилие, нацеленное на диверсификацию? |
My delegation requests Member States to pay serious attention to the deteriorating situation on the Korean Peninsula as a consequence of meaningless competition for a Security Council seat. |
Моя делегация хотела бы просить, чтобы государства-члены уделили серьезное внимание ухудшению ситуации на Корейском полуострове в результате бессмысленной конкуренции за место в Совете Безопасности. |