Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезное

Примеры в контексте "Serious - Серьезное"

Примеры: Serious - Серьезное
You realize, Dr. Magnus, that this is a very serious event. Доктор Магнус, вы понимаете, что это очень серьезное происшествие?
Sally, do you think there's anything serious? Салли, как ты думаешь, что-нибудь серьезное?
If the latest global economic data reflect something more serious than a hiccup, and markets and economies continue to slow, policymakers could well find themselves empty-handed. Если последние экономические данные будут отражать что-то более серьезное, чем небольшой сбой, а рынки и экономики будут продолжать замедлять свой рост, стратеги могут оказаться ни с чем.
Katarina, listen, I'm paying you so I can ask you something serious. Катарина, послушай, я заплачу, я хочу спросить тебя кое-что серьезное.
All attacks against peacekeeping personnel are considered serious, but the trend of escalating levels of violence is significant and a matter of grave concern. Любые нападения на персонал миротворческих миссий классифицируются как серьезные, однако тенденция к эскалации насилия четко прослеживается и вызывает серьезное беспокойство.
The point is joining this choir is a serious business. Смысл в том, что хор - дело серьезное.
He may... he may have a serious concussion. У него... у него может быть серьезное сотрясение.
It may be something that is perhaps more serious - as I said, human rights in Burma. А возможно, это что-то более серьезное, как например, права человека в Бирме.
Well, we were able to take care of his lung infection, but there were complications during surgery, so his condition is still very serious. Нам удалось справиться с инфекцией легких, но во время операции возникли осложнения, поэтому состояние все еще очень серьезное.
Boys, the reason we called you all in is because one of your friends has a serious illness. Мальчики... -Причина по которой мы собрали вас здесь, состоит в том, что у одного из ваших друзей есть серьезное заболевание.
Seems like all of America has forgot that HIV is a serious disease. Похоже, что вся Америка забыла: ВИЧ - это серьезное заболевание!
They wouldn't have done that unless they were looking for something far more serious. Они бы не стали ее делать, если бы не искали что-то гораздо более серьезное.
It's called mitral valve prolapse, and while it's not a serious condition, the symptoms can mimic a heart attack. Это называется пролапс митрального клапана, это не серьезное состояние, которое имеет те же симптомы, что и сердечный приступ.
You had a serious illness, too, didn't you? Вы также получили серьезное заболевание, верно?
There was something more serious between him and me. что-то серьезное происходило между ним и мною.
Believe me, this is for something serious. ѕоверьте мне, за этим стоит что-то серьезное.
Guided by the Secretary-General's first report, the Assembly has begun serious consideration of the United Nations role in an Agenda for Development. Руководствуясь первым докладом Генерального секретаря, Ассамблея начала серьезное рассмотрение роли Организации Объединенных Наций в Повестке дня для развития.
That serious violation of the agreements put some strain on the peace process; I trust that this chapter is now closed. Это серьезное нарушение соглашений создало определенную опасность для самого мирного процесса; я полагаю, что теперь эта глава уже закрыта.
A further serious obstacle Mrs. Ogata mentioned was the shortfall in funding for all United Nations agencies participating in the relief effort. Еще одно серьезное препятствие, на которое указала г-жа Огата, связано с нехваткой финансовых средств для всех учреждений Организации Объединенных Наций, принимающих участие в деятельности по оказанию помощи.
The representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) urged the Commission to give serious attention to the information presented. Представитель Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) призвал Комиссию уделить серьезное внимание представленной информации.
For the purposes of this article, a serious violation means: Для целей настоящей статьи серьезное нарушение означает:
These actions constitute serious violations of both the spirit and the letter of the Armistice Agreement which brought about the current cease-fire in Korea. Данные акции представляют собой серьезное нарушение духа и буквы Соглашения о перемирии, благодаря которому в Корее был установлен нынешний режим прекращения огня.
The Secretary-General should give serious attention to the 10-step programme recommended by JIU, especially in view of the forthcoming Fourth World Conference on Women. Генеральному секретарю следует уделить серьезное внимание 10-этапной программе, рекомендованной ОИГ, особенно в свете предстоящей четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Can we ever seriously hope for the dedicated financial resources that must underpin any serious effort at diversification? Можем ли мы серьезно надеяться на получение целенаправленных финансовых ресурсов, которыми должно подкрепляться любое серьезное усилие, нацеленное на диверсификацию?
My delegation requests Member States to pay serious attention to the deteriorating situation on the Korean Peninsula as a consequence of meaningless competition for a Security Council seat. Моя делегация хотела бы просить, чтобы государства-члены уделили серьезное внимание ухудшению ситуации на Корейском полуострове в результате бессмысленной конкуренции за место в Совете Безопасности.