Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
This thing is quite painful, but necessary, I know. От этой штуки очень больно. Ладно, это нужно...
But actually it's quite beautiful, when you take a picture of it. И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво.
So it's quite agonising and slow at the beginning and then it accelerates. Определённо начинается очень медленно и затем захватывает дух».
And this is quite interesting, to find evolutionary origins of visual signals on what's really, in all species, their spring. И очень интересно было бы обнаружить эволюционное происхождение визуального сигнала на органе, который во всех видах является пружиной.
Realy good location and excellent cleanliness of room. Modest but quite sufficient breakfast and very friendly stuff. Очень удобное расположение отеля, дружелюбный персонал, номер довольно большой и комфортабельный.
Very pretty is the market, provincially touchy, with quite a good variety of stuff, the majority of which is of Chilean origin. Очень симпатичен рынок, провинциально трогательный, с неплохим набором товаров, большая часть которых - чилийского производства.
Location- near the train station and close to all the shopping centre, quite convienient. Очень удобное расположение отеля. Идеальная чистота и комфорт.
And there might be quite a few people here who would be very glad to see the last king cobra bite the dust. Возможно, найдётся много тех, которые будут очень рады, если последняя из королевских кобр навсегда исчезнет.
You don't look in the eyes of a carrot seed quite in the way you do a panda bear, but it's very important diversity. Вы не смотрите в глаза морковных семен вполне также, как медвежонку-панде, но это всё равно очень важное разнообразие.
Mostly the hotel position is quite suitable to visit the city historical sites and to enjoy the best view of the Bosforos landscapes. За углом великолепный ресторан с отличной кухней. Официанты очень услужливы и доброжелательны.
A way to the new life is quite an honorable mission that motivates and inspires everyone. Это благородная миссия, которая очень близка любому человеку.
What lies within begging to course its way through your veins... is an incredibly potent and quite infallible truth serum. В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды...
I've grown quite fond of you these past few months. Я к Вам очень привязался за последние месяцы, Уилл.
And we haven't seen each other in quite a while. И мы очень давно не виделись.
That is a very sweet gesture, but on the other hand you can be quite grating. Очень милый жест, конечно, но ведь у тебя талант раздражать.
It's quite modern what I do, and it may feel a little strange at first, but I think if you're open, then you might enjoy it. Это очень современно, и поначалу покажется странным, но если Вы раскроетесь, Вам может это принести удовольствие.
But the chances of that being the case are quite slight and his coma's getting deeper. У нас очень мало шансов, а его кома углубляется.
And I realized that the job wasn't quite the right fit for me anyway. Да и работа эта, честно говоря, не очень мне подходила.
So I think you'll agree, they look quite good together. Элисия, по праву, очень известная.
Milton is very far from home, but it is quite an interesting and modern sort of place. Милтон так далеко от вас, и все же это очень интересное место.
But actually it's quite beautiful, when you take a picture of it. И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво.
In addition, quite often when an issue is so contentious that no consensus can be reached, it is because of underlying, fundamental policy issues. К тому же, очень часто отсутствие консенсуса объясняется высокой проблематичностью вопроса затрагивающего глубокие важные политические моменты.
Tracking transmitters are also quite often used to protect expensive excavation machinery, cranes, cement mixers and other expensive equipment that is used in construction. Если Вы подозреваете, что Ваш товар собираются украсть, Вы можете поместить туда передатчик этой системы. Подобные передатчики очень часто используются для защиты тяжелой строительной техники - экскаваторов, кранов, бетономешалок и другого очень дорогого оборудования и машин.
I'm really quite Flattered you've taken such an interest in my welfare. Я и в самом деле очень признателен вам, что вы так печётесь о моём благополучии.
Up until you told my husband we were having an affair, I was quite fond of you. До того момента, пока ты не сказал мужу о нашей связи, ты мне очень нравился.