Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
No, Danny, that's quite lovely. Нет, Дэнни, это было очень мило.
Mama and... Mrs Whittaker quite a shock. Чем очень... шокировал повара, маму и миссис Виттэкер.
But that's because you're quite sporty. Все потому, что ты очень спортивный.
I was just thinking, your critical faculties seem quite sharp. Я подумал, твои критические замечания очень точны.
They have quite a respected foreign policy program. У них очень достойная программа внешней политики.
Because when children play a role, they actually follow social scripts quite closely that they've learnt from us as adults. Ведь когда дети играют роли они действительно следуют социальным сценариям очень четко так, как научились этому у нас, взрослых.
So it's quite a hefty collection. Так что это очень солидная коллекция.
Thanks to this endless war, she's become quite the skilled nurse. Из-за этой бесконечной войны она стала очень умелой медсестрой.
There was something about Graham that was quite different from the others. Было что-то в Грэме, что очень отличало его от других.
I'd say it's quite possible, though, considering. Я бы сказал, что это очень даже вероятно, учитывая произошедшее.
And I hate to spoil the ending, but it's really quite tragic. И я не люблю портить впечатление о конце, но это действительно очень трагично.
My goal, quite simply, is to help people become more in tune with themselves. Моя цель очень проста: помочь людям быть в большей гармонии с самими собой.
You were in quite a hurry to get your father home. Ты очень спешил отвести отца домой.
'Cause trust me, I can work that into any sentence quite naturally. Поверьте мне, я сыграю в любой ситуации очень натурально.
Your gift to the school was quite generous. Ваш дар школе был очень щедрым.
You know, Sergeant, you are really quite an unpleasant chap. Вы знаете, сержант, вы - очень неприятный человек.
I should like to ring my wife because she's probably quite worried about me. Я должен позвонить своей жене, потому что она наверняка очень беспокоится обо мне.
I think you will find me quite accurate. Полагаю, вы сочтете меня очень точной.
They just evolved living in a field with quite a low gate. Просто процесс эволюции происходил в поле с очень низкими воротами.
Funny thing about the law, it can be quite flexible. Интересное свойство закона, он может быть очень гибким.
You know, I think what you do is quite remarkable. Знаешь, я думаю твоя работа очень важна.
I'm quite attached to my kidneys. Я очень привязан к своим почкам.
Mother-daughter relationships are often quite challenging. Отношения дочки-матери чаще всего очень запутаны.
Such fair skin, quite lovely. Такая нежная кожа, очень мило.
Excuse me, but I don't quite understand. Извините, но я не очень понимаю, что вы хотите сказать.