Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
Though he had been reluctant to marry her, the king had grown quite fond of his wife, and it is said that he was "so grieved by mortal illness... that he could neither eat nor sleep". Хотя Жуан и не хотел жениться на ней, король впоследствии очень полюбил жену, и он сказал, что он так огорчён её смертельной болезнью, что он не мог ни есть, ни спать.
She likes him quite a lot, doesn't she? Он ей очень нравится, правда?
That doesn't mean it's bad - the album is pleasant enough as it spins - but it's simply not that memorable, which is quite a disappointment after the very, very nice Nathan Michael Shawn Wanya. Это не означает что альбом плохой - альбом достаточно приятен во время прослушивания, но, к сожалению, не такой запоминающийся, и является неким разочарованием, по сравнению с очень хорошим альбомом "Nathan Michael Shawn Wanya"».
I think that you have also added a few very useful elements to the draft text which we have before us and on which we have been working for quite some time, as we all know. Я считаю, что Вы также добавили несколько очень полезных элементов в проект текста, который мы имеем перед собой и над которым мы работали в течение достаточно долгого времени, как мы все знаем.
Unfortunately, jurisprudence in the High Courts and the lower courts has not been very consistent and it takes quite some time for matters to reach the Constitutional Court. К сожалению, судебная практика высоких судов и судов низкой инстанции не очень последовательна, и проходит достаточно длительное время, прежде чем дела достигают Конституционного суда.
And it's called quite simply, "The spillage that wasn't." Первый сюжет, который мы вам покажем, называется очень просто -
For instance, quite often the US government directly helped the dictators that were now being told must be overthrown and it's that selectivity of history that's a very effective form of propaganda. Например, правительство США очень часто прямо помогало диктаторам, о которых оно теперь говорит, что их надо свергнуть, и эта избирательность истории - очень эффективная форма пропаганды.
Now, the point of the game is actually quite simple: It's a race to the finish from Level One to Level Three. Суть игры на самом деле очень проста это гонка до финиша от уровня один до уровня три.
You're quite fierce when you want to be, aren't you? Вы очень свирепы, когда хотите таким быть, не так ли?
One group was told that the actor "was a very interesting man because he looked neurotic, but actually was quite psychotic" while the other was told nothing. Одной группе сообщили, что актёр - «очень интересный человек, поскольку он выглядит как невротик, но фактически является психотиком», а другой группе не сказали ничего.
And it was quite amazing because myself and none of us thought that this was going to be a popular record, and yet it became very popular. И это было изумительно, потому что ни я, ни кто-либо из нас не думали, что она будет популярной, однако, она стала очень популярной.
I'd say he's built quite a solid case, don't you? И скажу у него очень неплохо получилось, как думаешь?
I do find it very hard these days to see how many men are forced to take employment for which they are quite unsuited. Я нахожу это очень сложным в наши дни видеть, как многие мужчины принуждены наниматься на работу которая им совсем не подходит
Which of course is lovely and much appreciated, Vera, but I wish you'd please try, as a special favour to me, not to be quite so gothic to my friends. Это чудесно и я очень благодарен, Вера, но мне бы очень хотелось, чтобы Вы попытались сделать мне особое одолжение... и не быть столь грубой по отношению к моим друзьям.
It can be hard to master, and what Rainbow Six game isn't?, but once you get into a few multi-player bouts you'll get a good and solid multi-player experience, it's just not quite great. Её может быть очень трудно освоить, но как только вы попадете в несколько многопользовательских боев, вы получите хороший и солидный многопользовательский опыт, это просто не совсем здорово».
But did hang around the, quote, "computer room," where there were quite a few computers, and learned this particular language called Logo - and learned it with great ease and found it a lot of fun, it was very interesting. Но он крутился возле, цитата, «компьютерной комнаты», где находилось всего лишь несколько компьютеров, и изучал язык, который называется Лого и изучал его с лёгкостью и большим удовольствием, это было очень интересно.
This is something that Game of Thrones is probably quite famous for and rightly so, but I love non-verbal film making more than anything probably. Наверно именно из-за этого "Игра престолов" довольно известна, и очень заслуженно, но мне нравится невербальная съёмка больше всего, наверно.»
It's quite like Earth, but at night the sky is a burnt orange; Она очень похожа на землю, но по ночам небо ярко оранжевое;
And I'm still not quite sure that was a true proof or not. ѕростите. я вас не помню. ы очень вежлива€. Ч оз?
It's a pity and a sin She doesn't quite fit in Очень жаль, что здесь она Своё место не нашла
And it's a great experience, and I really encourage you to drop in at that diner during that time, because that's quite essential American experience. И это очень большой жизненный опыт, и я очень рекомендую вам зайти в закусочную в течение этого времени, потому что это весьма существенный американский опыт.
And that's great for the company, and it's quite often great for the minister - (Laughter) - and it's not great for their country. Это хорошо для компании и частенько хорошо для министра - (Смех) но это не очень хорошо для страны.
Because typically they've been too inefficient, inaccessible, they've not been fast enough, they've been quite expensive. Потому что, как правило, они были очень неэффективны, недоступны, они были недостаточно быстры, и при этом достаточно дорогими.
And what made that institutional founding especially important is that Maryland is the South, as you know, and, quite frankly, it was the first university in our state founded at a time when students of all races could go there. Основание этого заведения очень важно, ведь Мэриленд это, как вы знаете, Юг, это первый университет в нашем штате, основанный в момент, когда студенты всех рас могли туда поступить.
It's really quite an honor to be here tonight, and I'm really glad that I stayed here and listened because I've really been inspired. Для меня большая честь присутствовать здесь, я очень рад, что остался и послушал выступления, меня это очень вдохновило.