Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
Let me tell you that the real men of science are quite cautious. Позвольте сказать, что настоящие ученые очень осторожны.
You really are quite clever, Cisco. А ты и правда очень умный, Циско.
And that compassionate vigilance thing is working quite well for you. Эта тактика сочувствия и бдительности тебе очень подходит.
Actually, it's quite easy to imagine. Вообще-то, это очень легко представить.
As you can imagine, Miss Watson was quite spent after this morning's ordeal. Как ты можешь себе представить, мисс Ватсон очень устала после утренних испытаний.
He must be quite happy here. Он должно быть очень счастлив здесь.
But it has proved quite convenient for the foundation. Но для фонда он произошел очень вовремя.
It's quite bad for braces. Хотя они очень вредны для скоб.
Well, the adoption market for unusual Fae is quite lucrative. Ну, рынок усыновления необычных Фейри очень прибыльный.
I am quite occupied, it's true. Я очень занят, это верно.
I'm not quite sure where Damian's fitting in. Я не очень уверен в том, что ему удалось приспособиться.
Usually, he's quite docile on his medication. Обычно под препаратами он очень послушный.
The level of talent is quite high this year. Уровень претендентов в этом году очень высокий.
I heard that sometimes people don't quite fit together. Я слышал, что иногда люди не очень подходят друг другу.
I've been tracking your political career for some time, and... your rise has been quite impressive. Я следила за вашей политической карьерой некоторое время и... ваше восхождение было очень впечатляющим.
He was quite suspicious at first, but you were right. Он был очень насторожен сначала, но вы были правы.
I had a hard time with that one: quite a rare breed. Вот с этим пришлось повозиться - очень редкий экземпляр.
I wouldn't, to be quite honest. Не очень, если быть честным.
The whole event is just completely tragic and quite shocking. Случившееся очень печально и крайне шокирующе.
I want to go quite far. Это очень важно, я согласен на всё.
Well, I should imagine the Queen would be quite generous. Мне представляется, королева будет очень щедра.
I didn't quite get what she does. Я правда не очень поняла, чем она занимается.
duty, he's quite charming. Когда он не в кабинете, он очень милый человек.
You'll discover that when the mood takes me, I can be quite generous. Вы поймете, что, когда я в настроении, то могу быть очень щедрым.
It must be quite powerful to have such a lasting effect. Он должен быть очень мощным, чтобы давать столь длительный эффект.