Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
I suppose she's been quite a help to him in his constituency. И, видимо, она очень помогла ему в его работе.
The compositions and the lyrics are quite acceptable and instruments, despite the production, they sound pretty good. Композиции и песни являются вполне приемлемыми и инструментов, несмотря на производстве, они звучат очень хорошо.
Despite their naive design and apparently oversimplified assumptions, naive Bayes classifiers have worked quite well in many complex real-world situations. Несмотря на наивный вид и, несомненно, очень упрощенные условия, наивные байесовские классификаторы часто работают намного лучше во многих сложных жизненных ситуациях.
Chitika, Google Adsense is quite widely used as an alternative to being abroad, and in fact a sponsor very successful. Chitika, Google Adsense довольно широко используется в качестве альтернативы за границей, и на самом деле автором очень успешным.
From a smell the very deep internal tearing away happens quite often. От запаха нередко случается очень глубокое внутреннее отторжение.
That was quite generous of Mr. Gardner. Очень щедро, со стороны М-ра Гарднера.
Sweets' logic is quite manipulative and very impressive. Логика Свитса абсолютно манипуляторская и очень впечатляет.
Himachali dance forms are highly varied and quite complicated. Химачальские танцы очень разнообразны и довольно сложны.
This is a highly competitive business, quite well developed in Russia. Это очень конкурентный бизнес, достаточно хорошо развитый и в России.
Catalan is a language very similar to Occitan and there are quite strong historical and cultural links between Occitania and Catalonia. Каталанский язык очень похож на окситанский, так как между Окситанией и Каталонией существуют сильные исторические и культурные связи.
Well, personally I'm quite happy to be going to Draconia, Jo. Ну, лично я очень рад, что мы направляемся в Драконию, Джо.
My professional prospects are quite bleak in general. Мои профессиональные перспективы вообще очень мрачны.
AFACT member countries are quite eager and active to promote sale of their own products and information. Страны - члены АФАКТ очень хотят стимулировать продажу собственных продуктов и информации и прилагают для этого серьезные усилия.
Well, first of all, I'm quite fond of Amy. Ну, во-первых, я очень люблю Эми.
She's quite dedicated to our rose garden. Она очень предана нашему саду с розами.
I'm quite spry for my age, actually. На самом деле, я очень подвижен для своего возраста.
Turns out I did quite well by him. И выяснилось, что поступила очень даже правильно.
I know a very nice little hotel quite close to here. Я знаю одну очень хорошую небольшую гостиницу совсем близко отсюда.
It's quite evident that you really love Russian. Совершенно очевидно, что ты очень любишь русский язык.
These are very durable and can be quite good, as well as cost efficient. Они очень долговечны и могут быть довольно хорошими, а также экономически эффективными.
He's rather surprised... that a young man like you can be quite so diligent. Похоже, что он очень удивлен, что молодой человек вроде вас может быть столь обязательным.
I'm not quite sure why that is. Я очень хорошо в нём разбираюсь.
Charming, honest, ambitious, quite bright, and very modest. Очаровательный... честный, многообещающий, чистый помыслами... и очень скромный.
I thought you were quite rude to him. Вообще вы очень круто его отшили.
This is quite sensitive, I couldn't just send it. Эти вещи очень хрупкие, поэтому я не смог их послать.