Your wife and I became quite close these last few months. |
За последние несколько месяцев мы с вашей женой очень сблизились. |
And also, they're quite reserved, the Finns. |
А так же Финны, ко всему прочему, не очень общительные. |
Actually, it's quite reasonable. |
Вообще-то, очень даже достойная цена. |
It didn't quite hit the mark, but kind of close. |
Конечно, не один-в-один, но очень близко. |
I'm quite familiar with Dr. Tyson. |
Я очень хорошо знаю, кто такой доктор Тайсон. |
We make quite a good team. |
Мы с ним очень хорошая команда. |
And strange as it may seem, it's actually quite cozy here. |
И как не странно это выглядит, здесь в целом очень уютно. |
Believe it or not, I'm quite delicate. |
Веришь или нет, а я очень деликатен. |
She seems quite concerned about you. |
Кажется, она очень о вас беспокоится. |
And my guest tonight is quite simply... |
И мой гость сегодня вечером очень прост... |
Rizvan Khan's supporters are quite dejected at this prospect. |
Сторонники Ризвана очень удручены таким обстоятельством. |
Mr. Qian is quite moved because he thought his nephew had died in an earthquake in china. |
Сеньор Киан очень взволнован, так как он думал, что его племянник погиб во время землетрясения в Китае. |
I am quite happy playing the small, but vital role here at the care facility. |
Я очень счастлив, играя маленькую но жизненно важную роль в этом центре. |
I hear you're quite religious. |
Мне говорили что вы очень религиозны. |
As you know, Darryl and Lisa have been going together for quite some time. |
Вы знаете, что Дэрил и Лиса встречаются очень давно. |
I've become quite fond of that obscene verbal diarrhea. |
Я очень полюбил этот непристойный словесный понос. |
Not quite. I asked a professor in European phonetics about this. |
Не очень подходит! специалиста по европейским языкам. |
It's quite near the Space Centre. |
Он очень близко с Космическим центром. |
It's quite sophisticated, like the Sunday Times Wine Club. |
Он очень утончённый, как винный воскресный клуб. |
Diffused light, coloured light, it's quite flattering. |
Рассеянный свет и цветное освещение очень прибавляют привлекательности. |
My family's quite religious, so I haven't got much experience with men. |
Моя семья очень религиозная, и у меня не много опыта общения с мужчинами. |
Then Jeremy arrived in a car that suits HIM quite well. |
Затем Джереми приехал на машине, которая очень ему подходит. |
She's very weak, of course, and quite sedated. |
Она очень слаба и на успокоительных. |
So I'll be here all week, which is quite exciting. |
Итак, я был здесь всю неделю, что очень увлекательно. |
She is quite important to me. |
Она очень много значит для меня. |