Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
Your wife and I became quite close these last few months. За последние несколько месяцев мы с вашей женой очень сблизились.
And also, they're quite reserved, the Finns. А так же Финны, ко всему прочему, не очень общительные.
Actually, it's quite reasonable. Вообще-то, очень даже достойная цена.
It didn't quite hit the mark, but kind of close. Конечно, не один-в-один, но очень близко.
I'm quite familiar with Dr. Tyson. Я очень хорошо знаю, кто такой доктор Тайсон.
We make quite a good team. Мы с ним очень хорошая команда.
And strange as it may seem, it's actually quite cozy here. И как не странно это выглядит, здесь в целом очень уютно.
Believe it or not, I'm quite delicate. Веришь или нет, а я очень деликатен.
She seems quite concerned about you. Кажется, она очень о вас беспокоится.
And my guest tonight is quite simply... И мой гость сегодня вечером очень прост...
Rizvan Khan's supporters are quite dejected at this prospect. Сторонники Ризвана очень удручены таким обстоятельством.
Mr. Qian is quite moved because he thought his nephew had died in an earthquake in china. Сеньор Киан очень взволнован, так как он думал, что его племянник погиб во время землетрясения в Китае.
I am quite happy playing the small, but vital role here at the care facility. Я очень счастлив, играя маленькую но жизненно важную роль в этом центре.
I hear you're quite religious. Мне говорили что вы очень религиозны.
As you know, Darryl and Lisa have been going together for quite some time. Вы знаете, что Дэрил и Лиса встречаются очень давно.
I've become quite fond of that obscene verbal diarrhea. Я очень полюбил этот непристойный словесный понос.
Not quite. I asked a professor in European phonetics about this. Не очень подходит! специалиста по европейским языкам.
It's quite near the Space Centre. Он очень близко с Космическим центром.
It's quite sophisticated, like the Sunday Times Wine Club. Он очень утончённый, как винный воскресный клуб.
Diffused light, coloured light, it's quite flattering. Рассеянный свет и цветное освещение очень прибавляют привлекательности.
My family's quite religious, so I haven't got much experience with men. Моя семья очень религиозная, и у меня не много опыта общения с мужчинами.
Then Jeremy arrived in a car that suits HIM quite well. Затем Джереми приехал на машине, которая очень ему подходит.
She's very weak, of course, and quite sedated. Она очень слаба и на успокоительных.
So I'll be here all week, which is quite exciting. Итак, я был здесь всю неделю, что очень увлекательно.
She is quite important to me. Она очень много значит для меня.