| Your wife and I became quite close these last few months. | За последние несколько месяцев мы с вашей женой очень сблизились. |
| And also, they're quite reserved, the Finns. | А так же Финны, ко всему прочему, не очень общительные. |
| Actually, it's quite reasonable. | Вообще-то, очень даже достойная цена. |
| It didn't quite hit the mark, but kind of close. | Конечно, не один-в-один, но очень близко. |
| I'm quite familiar with Dr. Tyson. | Я очень хорошо знаю, кто такой доктор Тайсон. |
| We make quite a good team. | Мы с ним очень хорошая команда. |
| And strange as it may seem, it's actually quite cozy here. | И как не странно это выглядит, здесь в целом очень уютно. |
| Believe it or not, I'm quite delicate. | Веришь или нет, а я очень деликатен. |
| She seems quite concerned about you. | Кажется, она очень о вас беспокоится. |
| And my guest tonight is quite simply... | И мой гость сегодня вечером очень прост... |
| Rizvan Khan's supporters are quite dejected at this prospect. | Сторонники Ризвана очень удручены таким обстоятельством. |
| Mr. Qian is quite moved because he thought his nephew had died in an earthquake in china. | Сеньор Киан очень взволнован, так как он думал, что его племянник погиб во время землетрясения в Китае. |
| I am quite happy playing the small, but vital role here at the care facility. | Я очень счастлив, играя маленькую но жизненно важную роль в этом центре. |
| I hear you're quite religious. | Мне говорили что вы очень религиозны. |
| As you know, Darryl and Lisa have been going together for quite some time. | Вы знаете, что Дэрил и Лиса встречаются очень давно. |
| I've become quite fond of that obscene verbal diarrhea. | Я очень полюбил этот непристойный словесный понос. |
| Not quite. I asked a professor in European phonetics about this. | Не очень подходит! специалиста по европейским языкам. |
| It's quite near the Space Centre. | Он очень близко с Космическим центром. |
| It's quite sophisticated, like the Sunday Times Wine Club. | Он очень утончённый, как винный воскресный клуб. |
| Diffused light, coloured light, it's quite flattering. | Рассеянный свет и цветное освещение очень прибавляют привлекательности. |
| My family's quite religious, so I haven't got much experience with men. | Моя семья очень религиозная, и у меня не много опыта общения с мужчинами. |
| Then Jeremy arrived in a car that suits HIM quite well. | Затем Джереми приехал на машине, которая очень ему подходит. |
| She's very weak, of course, and quite sedated. | Она очень слаба и на успокоительных. |
| So I'll be here all week, which is quite exciting. | Итак, я был здесь всю неделю, что очень увлекательно. |
| She is quite important to me. | Она очень много значит для меня. |