Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
The smell of ammonia is still quite noxious, even from here. Запах аммиака очень сильный, даже отсюда.
Unfortunately, things aren't going quite so well for Peter. К сожалению, у Питера дела не очень.
If only it, but behaves also quite obscene. Это так, но кроме того, очень утомительно.
I mean, he was really quite talented. Я имею ввиду, он действительно очень талантлив.
Because you were quite rude the other day. Потому что на днях ты был очень груб.
OK. It looks quite Doctor Who. Очень в стиле "Доктора Кто".
We're quite busy at the moment. Мы очень заняты в данное время.
But I think my drawing is quite lifelike. А мне кажется, что рисунок очень похож.
They say Quinn is quite witty. Говорят, что Квин очень остроумный.
I'm afraid he really is quite ill. Боюсь, он на самом деле очень болен.
And may I say Your Holy Personage is quite handsome. И дерзну сказать, ваше изображение очень красиво.
I'd quite like to do this again one day. Я бы очень хотел повторить это в один прекрасный день.
I know you can be quite the nervous Nellie. Я знаю, что ты можешь быть очень нервной мамочкой.
Only this morning, I completed a test that proved quite promising. Сегодня утром я завершил тесты, которые оказались очень обещающими.
It's quite handy for popping round when Mr Tulley's at school. Очень удобно заскочить, пока мистер Тулли в школе.
We were quite tolerant of your activities. Мы были очень снисходительны к вашей деятельности.
She was quite upset, crying. Она была очень расстроена и даже плакала.
You know, some people have said that you've become quite difficult to work with. Некоторые говорят, что с вами стало очень трудно работать.
You've painting quite the picture, Miss Lopez. Очень чёткая картина, мисс ЛОпес.
I'm afraid it would be quite unbearable for me to read it myself. Мне просто самому будет очень тяжело это читать.
America has quite a fascination with you. В Америке вы очень известная личность.
Actually, she did quite well. Вообще-то, она вела себя очень хорошо.
I get angry quite a lot, actually. Очень сильно разозлился, честно говоря.
She took quite an interest in the place, actually... Вообще-то, она очень интересовалась заводом.
Well, it must be quite a feeling getting your own planet back. Ну, это должно быть очень волнительно, вернуть свою планету.