| The smell of ammonia is still quite noxious, even from here. | Запах аммиака очень сильный, даже отсюда. |
| Unfortunately, things aren't going quite so well for Peter. | К сожалению, у Питера дела не очень. |
| If only it, but behaves also quite obscene. | Это так, но кроме того, очень утомительно. |
| I mean, he was really quite talented. | Я имею ввиду, он действительно очень талантлив. |
| Because you were quite rude the other day. | Потому что на днях ты был очень груб. |
| OK. It looks quite Doctor Who. | Очень в стиле "Доктора Кто". |
| We're quite busy at the moment. | Мы очень заняты в данное время. |
| But I think my drawing is quite lifelike. | А мне кажется, что рисунок очень похож. |
| They say Quinn is quite witty. | Говорят, что Квин очень остроумный. |
| I'm afraid he really is quite ill. | Боюсь, он на самом деле очень болен. |
| And may I say Your Holy Personage is quite handsome. | И дерзну сказать, ваше изображение очень красиво. |
| I'd quite like to do this again one day. | Я бы очень хотел повторить это в один прекрасный день. |
| I know you can be quite the nervous Nellie. | Я знаю, что ты можешь быть очень нервной мамочкой. |
| Only this morning, I completed a test that proved quite promising. | Сегодня утром я завершил тесты, которые оказались очень обещающими. |
| It's quite handy for popping round when Mr Tulley's at school. | Очень удобно заскочить, пока мистер Тулли в школе. |
| We were quite tolerant of your activities. | Мы были очень снисходительны к вашей деятельности. |
| She was quite upset, crying. | Она была очень расстроена и даже плакала. |
| You know, some people have said that you've become quite difficult to work with. | Некоторые говорят, что с вами стало очень трудно работать. |
| You've painting quite the picture, Miss Lopez. | Очень чёткая картина, мисс ЛОпес. |
| I'm afraid it would be quite unbearable for me to read it myself. | Мне просто самому будет очень тяжело это читать. |
| America has quite a fascination with you. | В Америке вы очень известная личность. |
| Actually, she did quite well. | Вообще-то, она вела себя очень хорошо. |
| I get angry quite a lot, actually. | Очень сильно разозлился, честно говоря. |
| She took quite an interest in the place, actually... | Вообще-то, она очень интересовалась заводом. |
| Well, it must be quite a feeling getting your own planet back. | Ну, это должно быть очень волнительно, вернуть свою планету. |