The smell of ammonia is still quite noxious, even from here. |
Запах аммиака очень сильный, даже отсюда. |
Unfortunately, things aren't going quite so well for Peter. |
К сожалению, у Питера дела не очень. |
If only it, but behaves also quite obscene. |
Это так, но кроме того, очень утомительно. |
I mean, he was really quite talented. |
Я имею ввиду, он действительно очень талантлив. |
Because you were quite rude the other day. |
Потому что на днях ты был очень груб. |
OK. It looks quite Doctor Who. |
Очень в стиле "Доктора Кто". |
We're quite busy at the moment. |
Мы очень заняты в данное время. |
But I think my drawing is quite lifelike. |
А мне кажется, что рисунок очень похож. |
They say Quinn is quite witty. |
Говорят, что Квин очень остроумный. |
I'm afraid he really is quite ill. |
Боюсь, он на самом деле очень болен. |
And may I say Your Holy Personage is quite handsome. |
И дерзну сказать, ваше изображение очень красиво. |
I'd quite like to do this again one day. |
Я бы очень хотел повторить это в один прекрасный день. |
I know you can be quite the nervous Nellie. |
Я знаю, что ты можешь быть очень нервной мамочкой. |
Only this morning, I completed a test that proved quite promising. |
Сегодня утром я завершил тесты, которые оказались очень обещающими. |
It's quite handy for popping round when Mr Tulley's at school. |
Очень удобно заскочить, пока мистер Тулли в школе. |
We were quite tolerant of your activities. |
Мы были очень снисходительны к вашей деятельности. |
She was quite upset, crying. |
Она была очень расстроена и даже плакала. |
You know, some people have said that you've become quite difficult to work with. |
Некоторые говорят, что с вами стало очень трудно работать. |
You've painting quite the picture, Miss Lopez. |
Очень чёткая картина, мисс ЛОпес. |
I'm afraid it would be quite unbearable for me to read it myself. |
Мне просто самому будет очень тяжело это читать. |
America has quite a fascination with you. |
В Америке вы очень известная личность. |
Actually, she did quite well. |
Вообще-то, она вела себя очень хорошо. |
I get angry quite a lot, actually. |
Очень сильно разозлился, честно говоря. |
She took quite an interest in the place, actually... |
Вообще-то, она очень интересовалась заводом. |
Well, it must be quite a feeling getting your own planet back. |
Ну, это должно быть очень волнительно, вернуть свою планету. |