I might suggest the "Promethean Blue Velvet," very popular in Cincinnati, dignified, understated, and in my mind, quite timeless. |
Могу предложить "Голубой вельвет Прометея", очень популярен в Цинциннати, достойный, не крикливый, и на мой взгляд, не устаревающий. |
Of course, I may be quite wrong. I hope that I am. |
Конечно, я могу очень сильно ошибаться. |
Fact is, I've become quite used to them. |
По правде говоря, я очень к ним привык. |
And then Watson, quite by accident, she made a most compelling analogy. |
И тогда Ватсон совершенно случайно, она произнесла очень интересную аналогию |
We're not a very big party, we'll be quite cosy. |
Мы собрали не очень большое общество, поэтому больших неудобств не будет. |
Well, the wind's dropped a little, sir, but it's still blowing quite hard and there's a heavy swell. |
Ветер немного утих, но всё ещё дует очень сильно, и на море по-прежнему крупная зыбь. |
Your father and I were quite close |
Мы с твоим отцом были очень близки, когда были намного моложе. |
Some of it is badly misspelt, other times it is quite well-written. |
Одни с грубыми ошибками, а другие написаны очень грамотно. |
You have quite an opinion for someone who doesn't know me. |
Вы очень грубы, вы же меня совсем не знаете. |
Yes, it's quite nice to be liked by someone. |
Да, очень приятно, когда тебя кто-то любит. |
She's not quite right, is she? |
Ей не очень хорошо, так? |
I found the whole thing quite exhausting. |
Весь этот сыр-бор, оказывается, очень утомляет. |
Yes, well, you have to put the right shapes into the correct holes, it's-it's quite simple. |
Да, ну в общем ты должен поместить надлежащие формы в нужное отверстие, это-это очень просто. |
I'm not quite seeing the helping! |
Как-то мне не очень понятна подобная помощь! |
The first one is actually just a minor upgrade and quite similar to the FTP Service that was a part of IIS 6.0. |
Первый вариант является скорее небольшим апгрейдом и очень похож на службу FTP, которая входила в IIS 6.0. |
From within the IIS Manager it is quite easy to either publish a new FTP site or add FTP Publishing to an existing website. |
С помощью IIS Manager можно очень легко опубликовать новый FTP сайт, либо добавить FTP публикацию к уже существующему вебсайту. |
I think they're two quite different modes: |
Я считаю - это два очень разных состояния. |
And there are a series of behaviors that we've learnt as kids, and that turn out to be quite useful to us as designers. |
И это наборы поведения и привычек, которым мы научились детьми, и которые оказываются очень полезными для нас, как дизайнеров. |
So it's really quite big. |
На самом деле, это очень много. |
I couldn't quite figure him out... but he seemed very eager and pleased to meet me. |
Его я ещё на раскусил, но он очень рвался со мной встретиться. |
I am quite excited to be in a room full of people familiar with the legends of the science world. |
Очень волнительно находиться в полном зале людей, известных как легенды научного мира. |
There is nothing quite like watching your son grow up into a young man you can be very proud of. |
Ничто не сравниться с чувством,... когда ты видишь, как твой сын... растет, превращаясь в молодого человека, которым ты можешь очень гордиться. |
He became quite exhausted because of his son |
Он очень переживает за судьбу сына. |
You'll be pleased to know our mutual friend is doing quite well in Lady Sansa's service. |
Вы будете рады узнать, что наш общий друг очень хорошо справляется на службе у леди Сансы. |
Did you notice that T'Lani women are quite attractive? |
Ты заметил, что женщины т'лани очень даже симпатичные? |