| Well, I just mean that I think you're quite beautiful. | Я просто хотел сказать, что по-моему ты очень красивая. |
| They went looking for somebody quite unlike Hutchinson. | Они искали кого-то очень непохожего на Хатчинсона. |
| No, no, I quite like the zoo. | Нет, нет, мне очень понравилось в зоопарке. |
| Like you said, he might be quite shy. | Ты же говорила, он может быть очень застенчив. |
| So you could say that school food is quite important, really, judging the circumstances. | Поэтому можно сказать, что школьное питание очень важно, действительно, оценивая текущее положение дел. |
| And first it's quite simple. | Для начала, всё очень просто. |
| DNA is about two nanometers across, which is really quite tiny. | Ширина ДНК около двух нанометров, то есть на самом деле она очень маленькая. |
| When I first heard this, I was quite proud of myself. | Когда я первый раз это услышал, я был очень горд собой. |
| And apparently it was quite popular. | Очевидно, игра была очень популярной. |
| And I use that sort of technology to create things that are quite beautiful. | И я использую такого рода технологию для создания вещей, которые очень красивы. |
| They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face. | Они имеют склонность кусать друг друга, часто очень сильно и как правило за морду. |
| Not quite at the aisle, but pretty close. | Не совсем в пролете, но очень близко. |
| So you say it's very complicated, but actually it's quite simple. | Так ты говоришь, что это очень сложно, но на самом деле достаточно просто. |
| Glasses are not very expensive. They're quite plentiful. | Очки не очень дороги. Их достаточно много. |
| This has made determining the father quite difficult. | Это очень затрудняет поиски настоящего отца. |
| You can do that quite fast. | Этого как раз можно добиться очень быстро. |
| I think there is really something in that articulation that is quite nice. | В этой выразительности на самом деле что-то есть, это очень красиво. |
| We are quite worried about Molly, Mrs Gray. | Мы очень волнуемся за Молли, миссис Грей. |
| She left here in quite a fragile state, though. | Она ушла в очень расстроенных чувствах. |
| He's quite curious how you found this facility and knew we would be here. | Он очень хочет знать, как вы нашли это сооружение и узнали, что он будет здесь. |
| In my opinion it's quite good... | На мой взгляд, он очень хорош... |
| I shall be quite in the mood to do it. | Я буду очень рад это сделать. |
| There was quite a large Roman settlement here, according to the records. | Здесь была очень большая римская колония, но серьёзных раскопок никогда не велось. |
| The asphalt is quite good here. | Здесь очень хороший асфальт, ребята. |
| It's quite cumbersome, and I have absolutely no place to put it. | Он очень громоздкий, и мне абсолютно негде его поставить. |