Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
The most recent evaluations show that Mauritanian students' knowledge retention in both primary and secondary education is quite low. По последним проведенным оценкам, уровень знаний, получаемых мавританскими учащимися в начальной школе, является очень низким.
I remember quite well the early discussions we had about this. Я очень хорошо помню первоначальные дискуссии, которые мы проводили по этому поводу.
As informal settlements grow and change quite rapidly, traditional mapping techniques are not economic or practical. Поскольку неофициальные поселения растут и развиваются очень быстро, традиционные методы картирования являются экономически или практически неосуществимыми.
Cadastral surveying in quite a few countries operates in open market conditions and is performed by the public as well as the private sector. Кадастровая съемка в очень немногих странах осуществляется в условиях открытого рынка и проводится как государственным, так и частным секторами.
However, the problem is quite complex and requires major investments. Однако эта проблема очень сложна и требует значительных капиталовложений.
They could have quite a surprise if they do. Они могут быть очень удивлены, если сделают это.
These figures, however, are quite difficult to isolate from other industrial improvement activities. Однако эти цифры очень трудно отделить от других мероприятий по повышению эффективности производства.
Space systems, however, are physically quite vulnerable to deliberate or even accidental disruption. Однако космические системы физически очень уязвимы по отношению к преднамеренному или даже случайному расстройству.
Their mandates and competences, however, are quite varied and their future - which requires long-term financing - is not always secure. Их технические задания и полномочия при этом очень разнообразны, а их будущая деятельность, требующая постоянного финансирования, не гарантируется.
The relationship between these two terms is quite close and a lot can be said in this respect. Взаимосвязь между этими двумя понятиями весьма тесна, и по этому поводу можно говорить очень много.
We are very pleased that the Council is holding a public meeting devoted to Africa after quite some time. Мы очень рады тому, что после довольно долгого перерыва Совет проводит открытое заседание, посвященное Африке.
International organizations are quite different from States, and in addition present great diversity among themselves. Международные организации сильно отличаются от государств и, кроме того, очень разнообразны сами по себе.
Until quite recently, Maldives had had very few foreign embassies or councils. До недавнего времени у Мальдивских Островов было очень мало посольств или представительств за рубежом.
They are quite different from the bananas known in other parts of the world. Они очень отличаются от бананов, которые выращивают в других регионах мира.
Changes in the global pattern of demand for minerals and metals are quite similar to that of oil consumption. Изменения в структуре мирового спроса на полезные минералы и металлы очень похожи на изменения в динамике потребления нефти.
The Government is working to systematize support services for families with disabled children, which are as yet quite limited. Правительство пытается систематизировать оказание помощи семьям, имеющим детей-инвалидов, однако такая поддержка еще очень слаба.
Well, you know that that is quite a topical subject. Вы ведь знаете, что это очень актуальная тема.
The people watching us expect us now to move quite smoothly to start our actual work. Люди, которые наблюдают за нами, надеются, что теперь мы будем очень ритмично двигаться к тому, чтобы начать свою реальную работу.
We need to be vigilant and quite wise in outlining the steps for a smooth and possible decision on implementing the programme of work. Но нам нужно быть бдительными и очень мудро наметить шаги к благополучному и возможному решению об осуществлении программы работы.
I quite like your way of doing it. Мне очень нравится твой способ проделать это.
I am looking up that date, and June 22 is quite eventful in recent history. Я ищу эту дату, а 22 июня очень богато на события в современной истории.
Well, I dare say, it will be quite fascinating to be surrounded by hardened criminals. Смею сказать, что мне будет очень интересно находиться среди закоренелых преступниц.
Well, you've certainly had quite a glamorous life. Ну ладно, у тебя конечно же была очень гламурная жизнь.
And they don't quite fit right. И они не очень по размеру.
Strange, really, considering we were quite good friends. Странно, действительно странно, учитывая мы были очень хорошими друзьями.