Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
I believe he was quite fond of that ship. Я думаю он очень любил этот корабль.
And quite clever ones, too. В том числе и очень умные.
I heard your daughter is quite sick. Слышал, что ваша дочь очень больна.
I mean, it's really quite dramatic. То есть взрыв был бы очень мощным.
Infrared and ultraviolet are quite close to the visible spectrum. Инфракрасный и ультрафиолетовый очень близки к спектру видимого света.
Well, the turnover rate in our field is quite high. Ну, текучка персонала в нашем деле очень высокая.
Nice girl, I think you'd quite like her. Милая девушка, Думаю она бы тебе очень понравилась.
You really should try them, they're quite delicious. Вам стоит попробовать, они действительно очень вкусные.
His methods, quite frankly, are most severe. Честно говоря, у него очень суровые методы.
Indeed, I have great hopes of finding him quite the reverse. Хотя, я очень надеюсь обнаружить совершенно обратное.
Actually, Zoe Garfield, quite a bit. Вообще-то, Зоя Гарфилд, очень даже причем.
Mrs. Allison was a quite definite personality. Миссис Эллисон была очень целеустремлённой личностью.
Our job is quite similar to the policemen's. Наша работа очень похожа на работу полицейских.
"for richer, for poorer" actually fits us quite well. "в богатстве и бедности" очень даже подходит.
Very sweaty, breathing heavy, quite disgusting. Очень потный, тяжело дышащий, отвратительный.
I was quite impressed with your office. Я был очень впечатлен вашим офисом.
Of course, he was quite old. Конечно, он был очень стар.
It was quite excited to see me, asked me my phone number. Он очень обрадовался, попросил мой номер телефона.
The Centre for Civil and Political Rights established a format for NGO reports that includes criteria of evaluation quite similar to those adopted by the Human Rights Committee in 2012. Центр за гражданские и политические права установил формат для докладов НПО, который включает очень схожие критерии оценки по отношению к тем, которые были приняты Комитетом по правам человека в 2012 году.
I'm not quite sure how controlled it was, but it was weird. Я не очень уверена, насколько это было контролируемо, но странно - это да.
He says I was quite the partier. Он говорит, что я была очень особенной
Must have been quite traumatic at the time. Похоже, что это было очень болезненно
Klingons can be quite entertaining, can't they? Клингоны могут быть очень забавными, не так ли?
If he turns up on Bruce Springsteen, I'll feel quite sorry for him, but I'll still laugh. Если он превратится в Брюса Спрингстина, мне его будет очень жаль, но смеяться я не перестану.
So they get used to quite quickly to understanding the rules for social interactions, and are actually quite quick to point out when they're broken. И они привыкают, очень быстро, к пониманию правил социального взаимодействия, и на самом деле очень быстро могут определить, когда что-то не так.