The other child is recovering quite well, Your Honor. |
Другой ребёнок поправляется очень быстро, ваша честь. |
I know I was quite surprised when I got the call. |
Понимаю, я очень удивился, когда мне позвонили. |
Well, it appears quite ancient. |
Ну, похоже, символ очень древний. |
And that's quite hard because I can get really anxious. |
А это сложно, потому что я очень тревожная. |
And I thought my distress signal quite clever. |
И я очень точно придумал этот сигнал бедствия. |
They were quite helpful in bringing down Jamie Moriarty. |
Она очень кстати разобралась с Джейми Мориарти. |
But I quite love the way it's posed. |
Но мне очень нравится как она выглядит. |
And so being able to move between those modes is really quite important. |
Таким образом, способность перемещения между этими состояниями действительно очень важна. |
Lindsay's suffering from quite a serious head injury. |
Прости, у Линдси просто очень серьезная травма головы. |
Well, that must be quite a significant target. |
Наверно, это должна быть очень важная цель. |
This can be quite dangerous, especially if it ruptures. |
Это очень опасно, особенно при разрыве трубы. |
A man with Nygma's intellect could be quite useful to us. |
Человек с интеллектом, как у Нигмы, будет очень полезным для нас. |
The University of Sydney has a department where they weigh heads quite a lot, - and they have a pretty good average. |
В Сиднейском университете есть отделение, где очень часто взвешивают головы, и у них достаточно точный средний вес. |
The information that their eyes tell them is meaningless junk for quite a while. |
Та информация, которую ему передают глаза, является бессмысленным хламом очень долго. |
Mr. Stark's latest hobby keeps him quite busy. |
Из-за своего нового увлечения, мистер Старк очень занят. |
That is... actually quite profound. |
Оно... на самом деле очень глубокое. |
No, wait, I do not quite understand. |
Нет, подожди, я не очень понял. |
With my hand like this, it's quite inconvenient. |
А то из-за руки очень неудобно. |
I mean, you are quite handsome. |
И ведь ты тоже очень привлекательный... |
The trouble is, Mrs Gallagher's quite a nervy type. |
Проблема в том, что миссис Галлахер очень нервная. |
Public participation was quite low, and e SpecialistExperts and representatives of the public authorities were more active in the discussion. |
Участие общественности было очень слабым, и гораздо более активную роль в обсуждении играли эксперты и представители государственных органов. |
That's quite a dress you almost have on. |
Отличное платье, тебе очень идет. |
It's quite hard, actually, to get those very small changes. |
На самом деле, добиться этих маленьких изменений очень трудно. |
When we don't quite predict something perfectly, we get really excited about it. |
Когда мы не можем что-либо предугадать, нам становится действительно очень интересно. |
Now, until quite recently our study group had a narrow focus. |
До недавних пор у нашего учебного кружка были очень скромные цели. |