Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
Your father and I were quite close when we were both much younger. Мы с твоим отцом были очень близки, когда были намного моложе.
You were genetically engineering animals that can resist parasites, which is quite appropriate, really, because... Вы генетически изменяли животных, которые могли сопротивляться паразитам, что сейчас очень уместно, потому что...
As I said, we're quite serious. Как я сказал, мы очень серьёзны.
And let me tell you, it was quite a deal. И поверьте, это оказалось очень выгодно.
We are quite excited to see this remarkable device. Мы очень хотим увидеть это удивительное устройство.
It's really quite a big deal. Это и правда очень крупная сделка.
You've been banking with us for quite a long time. Вы с нашим банком уже очень давно.
I have grown quite fond of you, Cisco. Ты мне очень нравишься, Циско.
So I feel quite alone here. Так что я здесь очень одинок.
I don't quite know what you're planning. Я не очень понимаю, что вы там задумали.
And it turned out to be quite fun in two ways. И тут оказалось, что это очень интересно.
I understand they were quite close. Понимаю, они были очень близки.
The symptoms suggest that Vicky's caught a virus and that it's become quite severe. Симптомы говорят том, что у Вики вирус и все стало очень серьезно.
Guys, I know this seems like fun, but it's actually quite dangerous. Девочки, я знаю, вам весело, но это вообще-то очень опасно.
I think the dolphins are really quite pretty. Я нахожу, что с дельфинами очень красиво.
I've gotten quite good at it actually. Я очень хороша в этом деле.
Yes, I understand you were quite upset at losing out on Professor Lawrence's scholarship. Да, как я понимаю, вы были очень расстроены из-за потери стипендии профессора Лоуренса.
And you should know Dr. Bishop is doing quite well. Да. И должна сказать, он очень неплохо себя чувствует.
She could hear quite a lot of things. Она очень даже многое могла бы услышать.
He was quite taken with you. Он очень хотел пригласить вас за стол.
According to this, there's quite a market for Cold War memorabilia. Судя по этим данным, реликвии времен Холодной Войны очень ценятся.
You know, I've always found them quite pliable. Я всегда считал их очень поклАдистыми.
I think the two of us would be quite suited. Знаешь... Я представлял нас вместе, мы очень подходим друг другу...
The act itself is quite simple... Процесс сам по себе очень прост...
Interview room through here, quite cosy, really. Комната для допросов очень уютная, правда.