I need it quite badly. |
Он мне очень нужен. |
I'd quite like to clean my teeth. |
Я очень хочу почистить зубы. |
Staines is quite close. |
Стейнс тоже не очень. |
Calling beasts out of the box was quite easy. |
Вызвать чудовище очень легко. |
They're actually quite delicate. |
Они на самом деле очень хрупкие. |
It's actually quite convenient. |
Это на самом деле очень удобно. |
He's quite devoted to you. |
Он очень привязан к вам. |
Yes, quite right. |
Да, очень хорошо. |
Mr. Shanley was quite clever. |
Мистер Шэнли очень умён. |
They look quite similar. |
Они выглядят очень похоже. |
They were quite persuasive. |
Они были очень убедительны. |
They miss her quite a lot. |
Им её очень не хватает. |
He's getting quite companionable. |
Он становится очень компанейским. |
I was quite popular. |
Я стал очень популярен. |
I'm quite confused. |
Да, очень сожалею. |
Honestly, quite trying. |
Честно, очень стараюсь. |
Well... quite interesting, I think. |
Очень интересно, расскажи нам. |
This is a quite high-powered X-ray machine. |
Это очень мощный рентгеновский аппарат. |
I had grown quite fond of Ruth. |
Я очень любил Рут. |
Are they quite small? |
Они не очень большие? |
Looked to be quite valuable. |
Похоже, он очень дорогой. |
He's quite an eccentric, a recluse. |
Он очень эксцентричен и необщителен. |
the Asakura seems to be quite close to Nagato. |
ванна... очень близки. |
Cosgrove really is quite convincing. |
Косгроув и правда очень убедителен. |
They're quite alike, really. |
Они ведь очень похожи. |