| I need it quite badly. | Он мне очень нужен. |
| I'd quite like to clean my teeth. | Я очень хочу почистить зубы. |
| Staines is quite close. | Стейнс тоже не очень. |
| Calling beasts out of the box was quite easy. | Вызвать чудовище очень легко. |
| They're actually quite delicate. | Они на самом деле очень хрупкие. |
| It's actually quite convenient. | Это на самом деле очень удобно. |
| He's quite devoted to you. | Он очень привязан к вам. |
| Yes, quite right. | Да, очень хорошо. |
| Mr. Shanley was quite clever. | Мистер Шэнли очень умён. |
| They look quite similar. | Они выглядят очень похоже. |
| They were quite persuasive. | Они были очень убедительны. |
| They miss her quite a lot. | Им её очень не хватает. |
| He's getting quite companionable. | Он становится очень компанейским. |
| I was quite popular. | Я стал очень популярен. |
| I'm quite confused. | Да, очень сожалею. |
| Honestly, quite trying. | Честно, очень стараюсь. |
| Well... quite interesting, I think. | Очень интересно, расскажи нам. |
| This is a quite high-powered X-ray machine. | Это очень мощный рентгеновский аппарат. |
| I had grown quite fond of Ruth. | Я очень любил Рут. |
| Are they quite small? | Они не очень большие? |
| Looked to be quite valuable. | Похоже, он очень дорогой. |
| He's quite an eccentric, a recluse. | Он очень эксцентричен и необщителен. |
| the Asakura seems to be quite close to Nagato. | ванна... очень близки. |
| Cosgrove really is quite convincing. | Косгроув и правда очень убедителен. |
| They're quite alike, really. | Они ведь очень похожи. |