This pattern in decorating was quite rare in Byzantium, but diffused quite broadly in ancient Russia. |
Эта специфическая особенность росписи была крайне редка в Византии, но стала очень распространенной в Древней Руси. |
The funny thing was that his delivery was quite fluid, and might have been quite convincing to someone who didn't know any better. |
Забавно, что он подавал это очень гладко... и мог быть убедительным... для кого-нибудь, не знакомого с предметом. |
So here the disease is very rare, but the factor thought to contribute to it is not quite so rare; such situations are quite common in practice. |
Поэтому здесь заболевание очень редкое, но фактор, который его вызывает уже не такой редкий; похожие ситуации довольно часто встречаются на практике. |
Quite... quite the imagination on this one. |
Бурное... Очень бурное воображение у этого. |
They seem to have taken quite a shine to each other. |
Кажется, они очень привязались друг к другу. |
She's quite earnest and receives good grades. |
Она очень серьезно учится и получает хорошие оценки. |
Not quite sure what we have left to talk about. |
Не очень понимаю, что еще стоит обсуждать. |
It's quite simple, really. |
На самом деле, все очень просто. |
Obviously the handiwork of someone quite scared... and very small. |
Вероятно дело рук кого-то очень напуганного и невысокого роста. |
I hear the jungles down there can be quite treacherous. |
Я слышал, там в джунглях очень опасно. |
~ although Stephen, our footman, says they're quite engaging. |
Хотя Стивен, наш лакей, говорит, что они очень увлекательны. |
We'll get their answer quite soon. |
Она ушла в Батавию. Ответ получим очень скоро. |
You must have got to know him quite well. |
Вы, вероятно, знали его очень хорошо. |
Well, architecture's quite a serious subject. |
Ну, архитектура тоже очень серьезный предмет. |
We're quite well positioned, thanks to you. |
У нас очень хорошая позиция, благодаря Вам. |
Stuart was quite upset when he finally arrived... |
Стюарт был очень расстроен, когда наконец-то добрался... |
Between us girls, he works up quite the sweat, but I guess you know that. |
Между нами девочками, он работает до появления пота (очень хорошо), но я думаю, что ты знаешь об этом. |
Anyways, George, it's actually quite serious. |
Джордж, это всё очень серьёзно. |
We are not sure, but the planet where Lorne's team disappeared is quite poor. |
Мы не уверены, но планета, где исчезла команда Лорна, очень бедная. |
Well, 2-3 days is quite a long time... |
Но 2-3 дня - это очень много... |
Though with so beautiful a lady it is quite tempting. |
Хотя принимая во внимание ее красоту, это очень заманчиво. |
It is quite possible he's suffering from some form of post traumatic stress. |
Очень возможно, что он страдает от какой то формы после травматического стресса. |
Yes... but you were quite insistent... |
Очень легко запомнить, правда? - Да, но... |
The waiting list is quite long for healthy white infants. |
За здоровыми белыми младенцами очень большая очередь кандидатов. |
So quite honestly, I can't keep up. |
По правде говоря, я не очень держусь. |