Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
I have created a special program for my staff and they are quite eager to resume using it. Я создал специальную программу для своего персонала. и они очень хотят вернуться к её использованию.
They say you're incorruptible and quite learned. Говорят, что вы неподкупны и очень образованны.
I'll bet you handle your end of affairs quite nicely. Спорю, вы очень хорошо справляетесь со своими делами.
I think he's quite excited about the party. Думаю, он очень взволнован из-за вечеринки.
It's quite recent, the role as two sides of the same personality. Это очень современно, одна роль про две противоположные стороны одной личности.
My understanding is that my condition may be quite serious. Я понимаю что моё состояние может быть очень серьёзным.
Sounds like quite the daring rescue. Звучит как, очень смелое спасение.
He's quite a genius, but we don't get along well. Он настоящий гений, но мы не очень ладим.
A very thoughtful offer, but, at the same time, also quite disgusting. Очень ценное предложение, но в тоже время довольно отвратительное.
It's very realistic, quite pragmatic character. Это очень реалистичный и прагматичный персонаж.
She was quite depressed and started writing all day Она была очень подавлена и начала писать целыми днями.
You will see that this butcher is quite a nice bloke. Вот увидишь, мясник очень симпатичный.
His choice of the specific epithet obesus was curious, given that this shark is actually quite slender. Выбор видового названия (лат. obesus - «жирный») не совсем понятен, учитывая тот факт, что на самом деле у этой акулы очень стройное тело.
You know it is quite a beautiful feeling. Знаешь, это очень красивое чувство.
In any case, I'm quite dissatisfied. В любом случае, я очень недовольна.
I work mostly on the continent... and I've written quite a few psychoanalytic papers. В основном я работаю на континенте... и опубликовал очень мало психоаналитических статей.
I don't think it's quite the moment. Мне кажется, это не очень уместно...
Young man... the issue is quite simple. Молодой человек... вопрос очень простой.
Your father paid them quite handsomely. Ваш отец очень щедро заплатил им.
A quite useful class of codes are the Bayesian marginal likelihood codes. Очень полезный класс кодов - коды байесовского маргинального правдоподобия.
The former employee of the CIA indicated that he knows quite a lot. Экс-сотрудник ЦРУ дал понять, что знает очень многое.
I already did a report, so I'm not quite sure why you're here. Я уже написала заявление, поэтому не очень понимаю зачем вы пришли.
You must've been quite the conversationalist. Должно быть, ты был очень разговорчив.
Mother said they're quite valuable. Мама говорит, что они очень ценные.
Several minutes ago you were quite happy that I'd engaged with you on this topic. Несколько минут назад, вы были очень довольны тем, что я занимаюсь этой проблемой вместе с вами.