I wouldn't say that, Philip Philipovich everybody says that the new vodka is quite good, 30 proof. |
Не скажите, Филипп Филиппович все утверждают, что новая очень приличная, 30 градусов. |
But the reality was quite different. |
Я был уверен, что ты очень сильная. |
He's heard that your programmes are quite alluring. |
Он слышал, что некоторые из ваших программ очень соблазнительны. |
There was an interior of Marchmain House very English, very correct, but quite delicious. |
Там был один интерьер Марчмейн-хауса, очень английский, очень добропорядочный, но совершенно восхитительный. |
They're all quite worried about you. |
Они все очень сильно за тебя переживают. |
It is quite eccentric, even for you, to have a crippled valet. |
Это уж очень экстравагантно, даже для тебя, держать камердинера-калеку. |
She's been here half an hour, and is in quite a state. |
Она здесь уже полчаса, и очень нервничает. |
So far, William Harris appears to be quite intelligent. |
Пока что Уильям Харрис производит впечатление очень умного человека. |
Except for the triangle, everything was quite nice. |
Если не считать треугольник, всё прошло очень неплохо. |
She says you're quite nice. |
Она говорит, что вы очень милая. |
And I might add, you look quite fetching in pink. |
И я должен добавить, Вы выглядите очень соблазнительными в розовом. |
Indeed, they are, and quite delicious. |
Именно, это они, и очень вкусные. |
Your gifts of condolence were quite generous. |
Ваши дары утешения были очень щедры. |
Apparently, she was quite talented. |
Как оказалось, она была очень талантлива. |
Well, the beginnings of a bond, that could be something quite profound. |
Это только начало, которое может перерасти во что-то очень глубокое. |
I met quite a lot of girls after I lost Shen Chia-Yi. |
Я встретил очень много девушек, после того как я потерял Шэнь Цзяи. |
I think he got quite a kick from those little details. |
Думаю, его очень забавляли все эти детали. |
I'm growing quite attached to this little guy. |
Я уже очень привыкла к этому малышу. |
Mary is smart, very attractive, and I am quite smitten. |
Мэри - умная, очень привлекательная, и я от нее без ума. |
Just a perfect depressive, with everything sublimated into his art, and he is quite an artist. |
Совершенный депрессивный тип, сублимирующий всё в своё искусство, и он очень хороший артист. |
King Huai of Chu knew that Liu and Xiang were quite ambitious. |
Хуай-ван знал, что Лю Бан и Сян Юй очень честолюбивы. |
The nurses tell me he's quite dashing under his... injuries. |
Медсёстры говорят, что он ещё очень даже ничего для своих... травм. |
You're quite astute for a woman. |
Для женщины, ты очень проницательна. |
No, Zachary is quite different from the others. |
Нет, Закари очень отличается от остальных. |
I'm sure it's quite serviceable. |
Уверена, мне она очень подойдет. |