| I wouldn't say that, Philip Philipovich everybody says that the new vodka is quite good, 30 proof. | Не скажите, Филипп Филиппович все утверждают, что новая очень приличная, 30 градусов. |
| But the reality was quite different. | Я был уверен, что ты очень сильная. |
| He's heard that your programmes are quite alluring. | Он слышал, что некоторые из ваших программ очень соблазнительны. |
| There was an interior of Marchmain House very English, very correct, but quite delicious. | Там был один интерьер Марчмейн-хауса, очень английский, очень добропорядочный, но совершенно восхитительный. |
| They're all quite worried about you. | Они все очень сильно за тебя переживают. |
| It is quite eccentric, even for you, to have a crippled valet. | Это уж очень экстравагантно, даже для тебя, держать камердинера-калеку. |
| She's been here half an hour, and is in quite a state. | Она здесь уже полчаса, и очень нервничает. |
| So far, William Harris appears to be quite intelligent. | Пока что Уильям Харрис производит впечатление очень умного человека. |
| Except for the triangle, everything was quite nice. | Если не считать треугольник, всё прошло очень неплохо. |
| She says you're quite nice. | Она говорит, что вы очень милая. |
| And I might add, you look quite fetching in pink. | И я должен добавить, Вы выглядите очень соблазнительными в розовом. |
| Indeed, they are, and quite delicious. | Именно, это они, и очень вкусные. |
| Your gifts of condolence were quite generous. | Ваши дары утешения были очень щедры. |
| Apparently, she was quite talented. | Как оказалось, она была очень талантлива. |
| Well, the beginnings of a bond, that could be something quite profound. | Это только начало, которое может перерасти во что-то очень глубокое. |
| I met quite a lot of girls after I lost Shen Chia-Yi. | Я встретил очень много девушек, после того как я потерял Шэнь Цзяи. |
| I think he got quite a kick from those little details. | Думаю, его очень забавляли все эти детали. |
| I'm growing quite attached to this little guy. | Я уже очень привыкла к этому малышу. |
| Mary is smart, very attractive, and I am quite smitten. | Мэри - умная, очень привлекательная, и я от нее без ума. |
| Just a perfect depressive, with everything sublimated into his art, and he is quite an artist. | Совершенный депрессивный тип, сублимирующий всё в своё искусство, и он очень хороший артист. |
| King Huai of Chu knew that Liu and Xiang were quite ambitious. | Хуай-ван знал, что Лю Бан и Сян Юй очень честолюбивы. |
| The nurses tell me he's quite dashing under his... injuries. | Медсёстры говорят, что он ещё очень даже ничего для своих... травм. |
| You're quite astute for a woman. | Для женщины, ты очень проницательна. |
| No, Zachary is quite different from the others. | Нет, Закари очень отличается от остальных. |
| I'm sure it's quite serviceable. | Уверена, мне она очень подойдет. |