Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
In fact, I don't quite remember who you are. На самом деле я не очень хорошо помню, кто вы.
It's really getting quite late. Уже, на самом деле, очень поздно.
It's too bad, because they're really quite friendly. Это очень плохо, они ведь такие дружелюбные, как вы заметили.
A very quiet girl, quite similar in character to Keiko. Очень тихая девочка, по характеру похожа на Кэйко.
As you can now see, the alligator is quite alert and very active. Как вы сейчас можете видеть, аллигатор весьма встревожен и очень активен.
The children quite liked her, especially little Flora. Дети очень любили ее, особенно маленькая Флора.
I was quite naive - I kept giving dates to my family. Я был очень наивен - я своей семье давал даты.
It'd be quite convenient to have a slave. Было бы очень удобно иметь раба под рукой.
Your fridge has quite an array of things. Все равно, было очень вкусно.
I wasn't quite sure what he goes by these days. Не очень уверена, куда он бы поехал нынче.
Which was quite rude, actually. Что, вообще-то, было очень грубо.
There are certain people in D.C. who will be... quite pleased. В Вашингтоне есть люди, которые будут... очень рады.
He seemed quite keen to talk to you. Кажется, он очень хочет поговорить с вами.
Well, actually, darling, I'm quite surprised you did. Вообще-то, милый, я очень удивлена, что ты согласился.
Turns out he was being paid quite a few consultancy fees. Выходит так, что ему очень многие платили за такие услуги.
I'm sure the Bureau will be quite happy with the new lead. Не сомневаюсь, что в ФБР будут очень рады новой версии.
It appears our friend has been quite busy since we last saw him. Выяснилось, наш друг был очень занят с нашей последней встречи.
And quite clever, that, if I may say so. И это очень умно, должна сказать.
You were going at quite a lick there. Вы ехали с очень большой скоростью.
I've seen quite a few dog attacks, they can be pretty nasty. Мне доводилось видеть последствия нападения собак, они могут быть очень опасны.
I'm afraid your brother is quite soaked. Я боюсь, что твой брат очень промок.
When I came for my voice trial, I was only seven, and I was really quite nervous. Когда я пришла на своё прослушивание, мне было только семь, и я действительно очень сильно волновалась.
Yours was quite mad, and mine, well... Твой был очень даже безумен, а мой, ладно...
Despite how you might feel, that actually went quite well. Что бы ты ни думал, прошло всё очень даже хорошо.
I was very convincing too. I think I made quite an impact. Я был очень убедителен и, кажется, произвел впечатление.